当前位置: X-MOL 学术Scrutiny2 › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Translanguaging, Decoloniality, and the Global South: An Integrative Review Study
Scrutiny2 Pub Date : 2020-01-02 , DOI: 10.1080/18125441.2020.1802617
Chaka Chaka 1
Affiliation  

Abstract Studies continue to be conducted on translanguaging as a concept, a phenomenon, a practice, or a strategy at both theoretical and pedagogical levels. However, there is not much research that has studied translanguaging through the dual prism of decoloniality and the Global South. Nor are there integrative review studies that have explored the triple concepts of translanguaging, decoloniality, and the Global South. Against this backdrop, the current article reports on an integrative review study of the intersection of translanguaging, decoloniality, and the Global South in sixteen selected journal articles drawn from peer-reviewed journals. The focus was on journal articles published between 2012 and 2019. Framed within Southern perspectives and thematic and intersectional analysis, the study employed snowball sampling and standard inclusion and exclusion criteria applicable to systematic reviews and meta- analyses. Based on the sixteen reviewed articles, the following were identified: four categories of translanguaging definitions, three categories of translanguaging exemplifications, five categories of translanguaging theories, and seven theoretical frameworks of translanguaging. However, the identified definitional categories lack a manifestly articulated intentionality behind their given translanguaging definitions. Pertaining to a decolonial theorising of translanguaging, one point that has been noted is that it is not evident from the reviewed articles to what extent translanguaging theory is entirely embedded in decoloniality or is wholly framed as post-monolinguistic. Finally, the practice of rejecting and critiquing named languages on the one hand, and of providing the self-same named languages as examples of translanguaging is something that translanguaging scholarship needs to resolve going forward.

中文翻译:

跨语言、非殖民化和全球南方:综合评论研究

摘要 在理论和教学层面,关于跨语言作为一个概念、现象、实践或策略的研究仍在继续。然而,通过非殖民化和全球南方的双重棱镜研究跨语言的研究并不多。也没有探索跨语言、非殖民化和全球南方三重概念的综合评论研究。在此背景下,目前的文章报告了对跨语言、非殖民化和全球南方交叉点的综合评论研究,这些研究来自同行评审期刊的 16 篇精选期刊文章。重点是 2012 年至 2019 年间发表的期刊文章。 以南方视角以及主题和交叉分析为框架,该研究采用滚雪球抽样和适用于系统评价和荟萃分析的标准纳入和排除标准。基于 16 篇评论文章,确定了以下内容:四类跨语言定义、三类跨语言实例、五类跨语言理论和七类跨语言理论框架。然而,所确定的定义类别在其给定的跨语言定义背后缺乏明显明确的意图。关于跨语言的非殖民化理论,已经注意到的一点是,从所评论的文章中看不出跨语言理论在多大程度上完全嵌入非殖民化或完全被框定为后单语论。最后,
更新日期:2020-01-02
down
wechat
bug