当前位置: X-MOL 学术Russian Linguistics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Нестандартные количественные конструкции в русской речи носителей нанайского и ульчского языков
Russian Linguistics Pub Date : 2021-08-25 , DOI: 10.1007/s11185-021-09245-2
Natalia Stoynova 1
Affiliation  

В статье рассматривается оформление количественной конструкции в разновидностях русской речи, относящихся к пост-пиджинному континууму, а именно в речи старшего поколения двуязычных носителей южно-тунгусских языков (нанайского и ульчского). Наряду со стандартными употреблениями с генитивом типа два дома, пять братьев в их речи встречаются отсутствующие в литературном русском номинативные конструкции типа два дом, пять братья. Структурно они похожи на тунгусские количественные конструкции, однако можно предполагать и другие источники: наследование синтаксиса количественной конструкции из пиджина, из диалектной речи монолингвов или результат недоусвоения русской системы. Свидетельства в пользу того, что мы имеем дело именно с копированием тунгусской синтаксической модели, дает количественный анализ вариативности на корпусном материале. Частотное распределение между генитивной и номинативной моделями регулируется семантикой существительного и числительного: сочетания с существительными времени и меры, а также конструкции с большими числами склонны к стандартному генитивному оформлению. Все это контексты, более характерные для общения на русском языке, чем на южно-тунгусских, т.е. такие, в которых естественно ожидать меньшего контактного влияния. За распределение между двумя конкурирующими моделями с номинативом (два брат vs. два братья) отвечают те же факторы, что и в южно-тунгусских языках. Рассмотренные данные интересны в контексте более общего вопроса о контактных явлениях в грамматике. Полученные данные подтверждают предположение о том, что заимствованию легче подвергаются те грамматические черты языка-донора, которые соответствуют общим типологическими тенденциями и функционально мотивированы.



中文翻译:

Нестандартные количественные конструкции в русской речи носителей нанайского и ульчского языков

Встатьерассматриваетсяоформлениеколичественнойконструкциивразновидностях русскойречи ,относящихсякпост-пиджинномуконтинууму,аименновречистаршегопоколениядвуязычныхносителей южно -тунгусскихязыков(нанайскогоиульчского)。соНарядустандартнымиупотреблениямисгенитивомтипа Двадомапятьбратьев вихречивстречаютсяотсутствующиевлитературномрусскомноминативныеконструкциитипа Двадомпятьбратья. Структурноонипохожинатунгусскиеколичественныеконструкции,однакоможнопредполагатьидругиеисточники:наследованиесинтаксисаколичественнойконструкцииизпиджина,издиалектнойречимонолингвовилирезультатнедоусвоениярусскойсистемы。Свидетельствавпользутого,чтомыимеемделоименноскопированиемтунгусскойсинтаксическоймодели,даетколичественныйанализвариативностинакорпусномматериале。Частотноераспределениемеждугенитивнойиноминативноймоделямирегулируетсясемантикойсуществительногоичислительного:сочетанияссуществительнымивремениимеры,атакжеконструкциисбольшимичисламисклонныкстандартномугенитивномуоформлению。Все это контексты, более характерные для общения на русском языке, чем на южно-тунгусски.х, . такие, в которых естественно ожидать меньшего контактного влияния。два брат vs. два братья ) отвечают те же факторы, что и в южно-тунгусских языках。Рассмотренные данные интересны в контексте более общего вопроса о контактных явлениях в грамате Полученныеданныеподтверждаютпредположениеотом,чтозаимствованиюлегчеподвергаютсятеграмматическиечертыязыка-донора,которыесоответствуютобщимтипологическимитенденциямиифункциональномотивированы。

更新日期:2021-08-25
down
wechat
bug