当前位置:
X-MOL 学术
›
Capital Markets Law Journal
›
论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Boilerterms
Capital Markets Law Journal Pub Date : 2021-09-02 , DOI: 10.1093/cmlj/kmab025 John F Coyle 1
中文翻译:
锅炉术语
更新日期:2021-10-28
Capital Markets Law Journal Pub Date : 2021-09-02 , DOI: 10.1093/cmlj/kmab025 John F Coyle 1
Affiliation
Key points
- Contract boilerplate generates many benefits for contract users. It also generates costs.
- In the past, reformers have attempted to mitigate these costs by drafting model contract language and urging contract users to incorporate this language into their agreements.
- This article argues in support of a different approach.
- It calls for a replacing of several standard pieces of contract boilerplate with codes that the article dubs ‘Boilerterms’. Instead of writing a standard choice-of-law clause into an agreement, for example, the parties would write ‘Boilerterm COL—Broad (New York)’.
- An authoritative guide prepared by experts would clearly define the meaning of the code, thereby making it easier for litigators and judges to interpret it.
- The widespread adoption of Boilerterms would mitigate the costs generated by contract boilerplate more effectively than model contract language while preserving the many benefits conferred by that boilerplate.
中文翻译:
锅炉术语
关键点
- 合同样板为合同用户带来了许多好处。它还产生成本。
- 过去,改革者试图通过起草示范合同语言并敦促合同用户将这种语言纳入他们的协议来降低这些成本。
- 本文主张支持一种不同的方法。
- 它要求用文章称为“Boilerterms”的代码替换几个标准的合同样板。例如,双方不会将标准的法律选择条款写入协议,而是写成“Boilerterm COL-Broad (New York)”。
- 专家编写的权威指南将明确定义代码的含义,从而使诉讼人和法官更容易理解。
- Boilerterms 的广泛采用将比模型合同语言更有效地降低合同样板产生的成本,同时保留该样板赋予的许多好处。