当前位置: X-MOL 学术International Journal of Korean History › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
(Mis)-Interpretations of the 1943 Cairo Conference: The Cairo Communiqué and Its Legacy among Koreans During and After World War II
International Journal of Korean History Pub Date : 2022-02-28 , DOI: 10.22372/ijkh.2022.27.1.137
Mark E. Caprio

In December of 1943, three leaders of the Allied forces gathered in Cairo, Egypt to discuss wartime and postwar issues. The Communiqué that they completed in the last of the four-days of meetings, however, reflected issues related to the postwar fate of the Japanese empire, rather than the wartime issues that had dominated their discussions. The rather obtuse phrase, “in due course,” inserted to qualify the leaders’ promise to deliver Korea its independence would gather significant importance only after the conference. It served as a cornerstone for Allied occupation policy planning and execution for future gatherings, while Koreans used it as a rallying point around which they protested Allied trusteeship policy both during and after the Pacific War. This disagreement contributed to the failure that the U.S. and Soviet experienced in their efforts to reunite the peninsula during their three-year occupations of southern and northern Korea. The legacy of this phrase continues in the divided peninsula to this day.

中文翻译:

(误)- 1943 年开罗会议的解读:开罗公报及其在二战期间和之后的朝鲜人中的遗产

1943 年 12 月,三名盟军领导人齐聚埃及开罗,讨论战时和战后问题。然而,他们在为期四天的会议中最后完成的公报反映了与日本帝国战后命运有关的问题,而不是主导他们讨论的战时问题。插入的相当迟钝的短语“在适当的时候”,用来限定领导人实现韩国独立的承诺,只有在会议之后才会变得非常重要。它作为盟军占领政策规划和未来集会执行的基石,而韩国人则将其作为他们在太平洋战争期间和之后抗议盟军托管政策的集结点。这种分歧导致了美国的失败 和苏联在他们对南朝鲜和北朝鲜的三年占领期间为重新统一半岛所做的努力取得了经验。这句话的遗产在分裂的半岛上一直延续到今天。
更新日期:2022-02-28
down
wechat
bug