当前位置: X-MOL 学术Ibsen Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Platonic Intertext in Ibsen’s Hedda Gabler and Little Eyolf
Ibsen Studies Pub Date : 2021-07-03 , DOI: 10.1080/15021866.2021.1997233
Ana Tomljenović

If we place Hedda Gabler within a broad intertextual scope of Plato’s Symposium, as proposed by Kristin Boyce (2018) in her analysis, then Ibsen’s play Little Eyolf could be examined as a subsequent transcript of this famous philosophical dialogue on love. Little Eyolf might be viewed as an appendix or a sequel to Hedda Gabler, a piece stemming from the remains of its motif—as though it rose from the ashes in Hedda’s fireplace or sprang from the pieces of paper out of which Tesman and Thea hope to compile a new book in the final scene of the play. In Little Eyolf, the play Ibsen wrote four years after Hedda Gabler, he continues to evolve Plato’s metaphor of giving birth to a book like giving birth to a child. Little Eyolf is a play about a book that never managed to mature, about a child who never grew up, about people striving to grow fully as people. As in the play Hedda Gabler, in which missing books and unborn children forever remain shrouded by darkness—either hidden in their mother’s womb, trapped in the scholar’s head, or burnt in the black rectangle of a fireplace—in Little Eyolf the hypothesis remains unfinished and the child is lost. As noted by Ernst Robert Curtius in his study European Literature and the Latin Middle Ages, “the concept of the book as a child [... ] goes back to Plato’s doctrine of Eros” (Curtius 2013, 132). In Plato’s Symposium—in the part where Socrates decides to convey what Diotima taught him about the subject of love—love is defined as “giving birth in the beautiful, in respect of body and

中文翻译:

易卜生《海达·高布勒》和《小艾约夫》中的柏拉图式互文

如果我们将海达·高布勒置于柏拉图座谈会的广泛互文范围内,正如克里斯汀·博伊斯 (Kristin Boyce, 2018) 在她的分析中提出的那样,那么易卜生的戏剧《小艾约夫》可以被视为这一著名的爱情哲学对话的后续抄本。Little Eyolf 可能被视为 Hedda Gabler 的附录或续集,它源于其母题的残余——仿佛它是从 Hedda 壁炉的灰烬中升起的,或者是从 Tesman 和 Thea 希望从中得到的纸片中跳出来的。在剧的最后一幕中编写新书。在易卜生在海达·高布勒四年后写的剧本《小艾约夫》中,他继续发展柏拉图关于生书就像生孩子一样的比喻。Little Eyolf 是一部关于一本从未成熟的书,关于一个从未长大的孩子的戏剧,关于努力作为人充分成长的人。就像在戏剧《海达·高布勒》中,失踪的书籍和未出生的孩子永远被黑暗笼罩——要么隐藏在母亲的子宫里,要么被困在学者的脑袋里,要么被烧在壁炉的黑色长方形中——在《小艾约夫》中,这个假设仍未完成孩子迷路了。正如 Ernst Robert Curtius 在他的研究欧洲文学和拉丁中世纪所指出的那样,“儿童时期的书的概念 [...] 可以追溯到柏拉图的爱神学说”(Curtius 2013, 132)。在柏拉图的《座谈会》中——在苏格拉底决定传达狄奥蒂玛关于爱的主题的部分中——爱被定义为“在美丽中诞生,关于身体和 其中丢失的书籍和未出生的孩子永远被黑暗笼罩——要么隐藏在母亲的子宫里,要么被困在学者的脑袋里,要么被烧在壁炉的黑色长方形里——在 Little Eyolf 中,假设仍未完成,孩子迷路了。正如 Ernst Robert Curtius 在他的研究欧洲文学和拉丁中世纪所指出的那样,“儿童时期的书的概念 [...] 可以追溯到柏拉图的爱神学说”(Curtius 2013, 132)。在柏拉图的《座谈会》中——在苏格拉底决定传达狄奥蒂玛关于爱的主题的部分中——爱被定义为“在美丽中诞生,关于身体和 其中丢失的书籍和未出生的孩子永远被黑暗笼罩——要么隐藏在母亲的子宫里,要么被困在学者的脑袋里,要么被烧在壁炉的黑色长方形里——在 Little Eyolf 中,假设仍未完成,孩子迷路了。正如 Ernst Robert Curtius 在他的研究欧洲文学和拉丁中世纪所指出的那样,“儿童时期的书的概念 [...] 可以追溯到柏拉图的爱神学说”(Curtius 2013, 132)。在柏拉图的《座谈会》中——在苏格拉底决定传达狄奥蒂玛关于爱的主题的部分中——爱被定义为“在美丽中诞生,关于身体和 正如 Ernst Robert Curtius 在他的研究欧洲文学和拉丁中世纪所指出的那样,“儿童时期的书的概念 [...] 可以追溯到柏拉图的爱神学说”(Curtius 2013, 132)。在柏拉图的《座谈会》中——在苏格拉底决定传达狄奥蒂玛关于爱的主题的部分中——爱被定义为“在美丽中诞生,关于身体和 正如 Ernst Robert Curtius 在他的研究欧洲文学和拉丁中世纪所指出的那样,“儿童时期的书的概念 [...] 可以追溯到柏拉图的爱神学说”(Curtius 2013, 132)。在柏拉图的《座谈会》中——在苏格拉底决定传达狄奥蒂玛关于爱的主题的部分中——爱被定义为“在美丽中诞生,关于身体和
更新日期:2021-07-03
down
wechat
bug