当前位置: X-MOL 学术Journal of Cross-Cultural Psychology › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Forgotten Field: Contexts for Cross-Cultural Psychology
Journal of Cross-Cultural Psychology ( IF 2.577 ) Pub Date : 2022-08-12 , DOI: 10.1177/00220221221093810
John W. Berry 1
Affiliation  

Cross-cultural psychology has employed the concept of the “field” in two ways. First, as articulated by Lewin, it is the larger context in which all individuals develop their behaviors and now express them; it is a conceptual space within which to situate human behavior. Second, it refers to the cultures and communities in which anthropologists have usually worked, making observations of daily life, and then describing the cultures of the people; it is a physical and symbolic space in which human activity takes place. These two meanings share common features: they both consider that all human behavior develops and is exhibited in contexts; and that these contexts need to be studied and described before human activity can be understood and interpreted. I argue that it is essential for cross-cultural psychology to use and study both meanings of the field concept if we are to make valid interpretations of the origins (roots) and the influences (routes) on behaviors that we observe and assess in our research and practice. Starting over 100 years ago, collaboration between anthropologists and psychologists established the field of cross-cultural psychology. This collaboration continued for many years, but has diminished in recent times. I argue for the necessity to return to the field in both senses in order for our field to advance. This paper examines these two meanings in the disciplines of anthropology and psychology, and presents some elaborations of them, using the ecocultural framework as a general guide, and an arc framework as a specific exposition of it. Examples of fieldwork in psychology and anthropology are presented to provide substance to these frameworks. The claim is made that our discipline has largely abandoned the concept of the field, and proposes a way to correct this error.



中文翻译:

被遗忘的领域:跨文化心理学的语境

跨文化心理学以两种方式运用了“场域”的概念。首先,正如 Lewin 所阐述的,这是所有个人发展其行为并现在表达它们的更大背景;它是一个概念空间,在其中定位人类行为。其次,它是指人类学家通常工作的文化和社区,对日常生活进行观察,然后描述人民的文化;它是人类活动发生的物理和象征性空间。这两种含义有共同的特点:它们都认为人类的所有行为都是在环境中发展和表现出来的;在理解和解释人类活动之前,需要研究和描述这些背景。我认为,如果我们要对我们在研究中观察和评估的行为的起源(根源)和影响(路径)做出有效的解释,那么跨文化心理学就必须使用和研究场域概念的两种含义。和实践。从 100 多年前开始,人类学家和心理学家之间的合作建立了跨文化心理学领域。这种合作持续了很多年,但最近有所减弱。我认为有必要在两种意义上都回到这个领域,以便我们的领域能够进步。本文考察了人类学和心理学学科中的这两种含义,并以生态文化框架为总体指导,以弧形框架为具体阐述,对它们进行了一些阐述。提供心理学和人类学领域的实地工作示例,为这些框架提供实质内容。声称我们的学科在很大程度上放弃了场的概念,并提出了一种纠正这个错误的方法。

更新日期:2022-08-12
down
wechat
bug