当前位置: X-MOL 学术Adv. Complex Syst. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
THE ENIGMATIC FRÁOCH AND HIS EPONYMOUS TALE — NETWORK ANALYSIS OF AN EARLY IRISH HEROIC ROMANCE
Advances in Complex Systems ( IF 0.4 ) Pub Date : 2022-10-31 , DOI: 10.1142/s0219525922400069
MADELEINE JANICKYJ 1, 2 , DANIEL CURLEY 3 , PÁDRAIG MACCARRON 4 , MIKE MCCARTHY 3 , JOSEPH YOSE 1, 2 , RALPH KENNA 1, 2
Affiliation  

Táin Bó Cúailnge or the “Cattle Raid of Cooley” (TBC) is the most famous epic narrative in early Irish literature, having been brought to prominence in modern times by Thomas Kinsella’s iconic translation (1969). The origins of TBC were described by Kinsella as “far more ancient” than the medieval manuscripts that relate it and associated prequels to the tale, called remscéla. One of these, not included in Kinsella’s translation, is Táin Bó Fraích — “The raid of Fráoch’s cattle” (TBF). TBF comes in two discontinuous parts which differ in subject matter and style. We examine the structural relationships between TBF as presented by Leahy [Heroic Romances in Ireland (David Nutt, London, 1906)] and TBC from a social networks point of view and compare them with the seven smaller tales presented in Kinsella’s text. We find that network structures in Kinsella’s text — both TBC itself and the remscéla he selected — are similar to those in TBF, and somewhat moreso the first part than the second.



中文翻译:

神秘的法国人和他的同名故事——对早期爱尔兰英雄浪漫史的网络分析

Táin Bó Cúailnge或“Cooley 的牛群突袭”(TBC) 是早期爱尔兰文学中最著名的史诗叙事,在现代因托马斯·金塞拉 (Thomas Kinsella) 的标志性译本(1969 年)而声名鹊起。金塞拉将 TBC 的起源描述为“远比中世纪手稿更古老”,这些手稿将它和相关的故事前传联系起来,称为 remscéla。其中之一是Táin Bó Fraích ,即“袭击 Fráoch 的牛群”(TBF),但未包含在 Kinsella 的译本中。TBF 分为两个不连续的部分,主题和风格各不相同。我们检查了 Leahy 提出的 TBF 之间的结构关系 [爱尔兰的英雄浪漫史(David Nutt, London, 1906)] 和 TBC 从社交网络的角度来看,并将它们与 Kinsella 文本中呈现的七个较小的故事进行比较。我们发现 Kinsella 文本中的网络结构——TBC 本身和他选择的 remscéla——与 TBF 中的网络结构相似,第一部分比第二部分更相似。

更新日期:2022-10-31
down
wechat
bug