当前位置: X-MOL 学术Appl. Psycholinguist. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
MIND your language(s): Recognizing Minority, Indigenous, Non-standard(ized), and Dialect variety usage in “monolinguals”
Applied Psycholinguistics ( IF 1.828 ) Pub Date : 2022-12-14 , DOI: 10.1017/s0142716422000467
Neil W. Kirk

While Psychology research in general has been criticized for oversampling from WEIRD (Western, Educated, Industrialized, Rich, Democratic) populations, Psycholinguistics has a problem with conducting a large amount of research on a relatively small number of languages. Yet even within WEIRD environments, the experiences of speakers of Minority, Indigenous, Non-standard(ized), and Dialect (MIND) varieties are not always captured alongside their use of a more prestigious standard language.

This position piece will provide a case study of one such variety: Scots, a Germanic variety spoken in Scotland, which is often considered “bad English.” However, its speakers display cognitive characteristics of bilingualism despite often regarding themselves as monolingual due to sociolinguistic factors. Such factors include social prestige and language ideology, as well as linguistic distance. In doing so, this paper introduces a new acronym encouraging researchers to MIND their language – by developing more inclusive ways of capturing the linguistic experiences of MIND speakers, to move away from binary distinctions of “bilingual” and “monolingual,” and to recognize that not all varieties are afforded the status of language, nor do many multilinguals consider themselves as anything other than monolingual.



中文翻译:

注意您的语言:识别“单语者”中的少数民族、土著、非标准(化)和方言多样性用法

虽然一般的心理学研究因从 WEIRD(西方、受过教育、工业化、富裕、民主)人群中过度抽样而受到批评,但心理语言学在对相对较少的语言进行大量研究方面存在问题。然而,即使在 WEIRD 环境中,少数民族、土著、非标准(化)和方言 (MIND) 变体的使用者的体验并不总是与他们使用更有声望的标准语言一起被捕捉到。

这篇立场文章将提供一个这样的变体的案例研究:苏格兰语,一种在苏格兰使用的日耳曼变体,通常被认为是“糟糕的英语”。然而,尽管由于社会语言因素,其说话者经常认为自己是单语者,但其说话者表现出双语认知特征。这些因素包括社会声望和语言意识形态,以及语言距离。为此,本文引入了一个新的首字母缩略词,鼓励研究人员关注他们的语言——通过开发更具包容性的方式来捕捉 MIND 说话者的语言体验,摆脱“双语”和“单语”的二元区别,并认识到并不是所有的变种都被赋予了语言的地位,许多多语者也不认为自己不是单语者。

更新日期:2022-12-14
down
wechat
bug