当前位置: X-MOL 学术Church History and Religious Culture › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Making of the Dutch Form for Adult Baptism
Church History and Religious Culture Pub Date : 2022-12-26 , DOI: 10.1163/18712428-bja10046
Wim Moehn 1
Affiliation  

The Liturgy of the Dutch Reformed Church came about in several steps from Petrus Dathenus’s 1566 edition of the Psalms to the National Synod of Dordt (1618–1619). During the Post-Acta sessions of Dordt in 1619, it was finally decided to draw up a form for baptism of adults (“de bejaerde”), in addition to the already existing form for infant baptism. This essay shows that the church in the Netherlands could not fall back on texts that were already in use elsewhere in Europe. Both the provincial synods of North- and South-Holland and that of Zeeland provided material that was incorporated into the new form, which gradually replaced the so-called “Corte ondersoeckinge” in the years after the Synod of Dordt.

中文翻译:

成人洗礼荷兰式的制作

荷兰归正教会的礼仪从彼得鲁斯·达特努斯 (Petrus Dathenus) 的 1566 年版《诗篇》到多尔特全国会议 (1618–1619) 分几步制定。在 1619 年 Dordt 的 Post-Acta 会议期间,除了已经存在的婴儿洗礼形式外,最终决定制定成人洗礼形式(“de bejaerde”)。这篇文章表明,荷兰的教会不能退回到欧洲其他地方已经在使用的文本。北荷兰省和南荷兰省以及泽兰省的省级会议都提供了被纳入新形式的材料,在多特会议之后的几年里,新形式逐渐取代了所谓的“Corte ondersoeckinge”。
更新日期:2022-12-26
down
wechat
bug