当前位置: X-MOL 学术J. Web Semant. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Translational argument technology: Engineering a step change in the argument web
Journal of Web Semantics ( IF 2.5 ) Pub Date : 2023-04-14 , DOI: 10.1016/j.websem.2023.100786
John Lawrence , Jacky Visser , Chris Reed

Following the establishment in 2006 of a representational standard for the computational handling of structures of argumentation, the Argument Interchange Format, it became possible to develop a vision for the coherent integration of multifarious services, components and tools that create, consume, navigate, analyse, evaluate and manipulate arguments and debates. This vision was the Argument Web with theoretical foundations laid by Rahwan et al. (2007), and practical engineering work described by Bex et al. (2013). Over the intervening period, the key challenge has been to demonstrate the practical and societal value of the Argument Web by taking its tools and applications to larger audiences. This paper lays out three approaches by which the Argument Web has been scaled up in this way, each in partnership with the BBC, and each with different kinds of evaluation and impact. Transitioning these technologies to large user groups paves the way for broader-scale uptake of the Argument Web and heralds the translation from lab to real-world application for a substantial research community working in argument technology.



中文翻译:

翻译论证技术:在论证网络中设计一个阶跃变化

在 2006 年建立了论证结构计算处理的代表性标准,即论证交换格式之后,有可能制定一个愿景,即创建、消费、导航、分析的多种服务、组件和工具的连贯集成,评估和操纵争论和辩论。这一愿景是 Argument Web,其理论基础由 Rahwan 等人奠定。(2007),以及 Bex 等人描述的实际工程工作。(2013)。在此期间,主要的挑战是通过将 Argument Web 的工具和应用程序带给更多的受众来展示 Argument Web 的实用和社会价值。本文列出了以这种方式扩展 Argument Web 的三种方法,每种方法都与 BBC 合作,每个都有不同的评价和影响。将这些技术转移到大型用户群为更广泛地采用 Argument Web 铺平了道路,并预示着从实验室到现实世界应用程序的转化,以供大量从事论证技术研究的社区使用。

更新日期:2023-04-14
down
wechat
bug