当前位置: X-MOL 学术Studies in Philology › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Translating the Law in the Inns of Court Play Gismond of Salerne (1566–68)
Studies in Philology Pub Date : 2023-08-05 , DOI: 10.1353/sip.2023.a903803
Alice Equestri

Abstract:

Gismond of Salerne (1566–68) was a dramatic adaptation of Giovanni Boccaccio’s Tancredi and Ghismunda novella produced at the Inner Temple. Positing that the legal background of the authors was reflected in their reception of Boccaccio, this essay investigates the representation and use of various significations of the law in the play. It argues that the Inns authors were receptive to the presence of the Natural Law concept in the background of Boccaccio’s novella and that they intensified its role in the play, emphasizing its conflict with man-made law. The latter is also investigated in its own right, showing its impact on a thematic, rhetorical, and dramaturgical level. Further, the Inns writers’ political interests as members of a community revolving around common law explain why the play idealizes and justifies specific legal notions and practices.



中文翻译:

在法庭剧《萨莱恩的吉斯蒙德》中翻译法律(1566-68)

摘要:

萨勒恩的吉斯蒙德(1566-68)是对乔瓦尼·薄伽丘(Giovanni Boccaccio)的坦克雷迪和吉斯蒙达中篇小说的戏剧性改编,在内殿制作。假定作者的法律背景反映在他们对薄伽丘的接受中,本文探讨了剧中法律各种含义的再现和使用。文章认为,《因斯》的作者接受了薄伽丘中篇小说背景中自然法概念的存在,并强化了自然法在剧中的作用,强调其与人造法的冲突。后者本身也得到了研究,显示了它对主题、修辞和戏剧层面的影响。此外,旅馆编剧作为普通法社区成员的政治利益解释了为什么该剧理想化并证明了特定的法律概念和实践。

更新日期:2023-08-05
down
wechat
bug