当前位置: X-MOL 学术Lang. Resour. Eval. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Brazilian Portuguese corpora for teaching and translation: the CoMET project
Language Resources and Evaluation ( IF 2.7 ) Pub Date : 2023-11-16 , DOI: 10.1007/s10579-023-09690-z
Stella E. O. Tagnin

This paper starts with an overview of corpora available for Brazilian Portuguese to subsequently focus mainly on the CoMET Project developed at the University of São Paulo. CoMET consists of three corpora: a comparable Portuguese-English technical corpus (CorTec), a Portuguese-English parallel (translation) corpus (CorTrad) and a multilingual learner corpus, (CoMAprend), all available for online queries with specific tools. CorTec offers over fifty corpora in a variety of domains, from Health Sciences to Olympic Games. CorTrad is divided into three parts: Popular Science, Technical-Scientific and Literary. Each one of CoMET’s corpora is presented in detail. Examples are also provided.



中文翻译:

用于教学和翻译的巴西葡萄牙语语料库:CoMET 项目

本文首先概述了巴西葡萄牙语可用的语料库,随后主要关注圣保罗大学开发的 CoMET 项目。CoMET 由三个语料库组成:可比较的葡萄牙语-英语技术语料库 (CorTec)、葡萄牙语-英语平行(翻译)语料库 (CorTrad) 和多语言学习者语料库 (CoMAprend),所有这些都可以通过特定工具进行在线查询。CorTec 提供从健康科学到奥运会等各个领域的 50 多个语料库。CorTrad 分为三个部分:大众科学、技术科学和文学。CoMET 的每一个语料库都有详细介绍。还提供了示例。

更新日期:2023-11-17
down
wechat
bug