当前位置: X-MOL 学术Translation and Interpreting Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Relating utterance fluency to perceived fluency of interpreting
Translation and Interpreting Studies ( IF 0.717 ) Pub Date : 2023-12-15 , DOI: 10.1075/tis.20091.han
Chao Han 1 , Liuyan Yang 1
Affiliation  

Abstract

The prospect of automated scoring for interpreting fluency has prompted investigations into the predictability of human raters’ perceived fluency based on acoustically measured utterance fluency. Recently, Han, Chen, Fu and Fan (2020) correlated ten utterance fluency measures with raters’ perceived fluency ratings. To verify previous correlational patterns, the present study partially replicated Han et al. (2020). Our analysis shows that most of the correlations observed in Han et al. (2020) were successfully replicated. To produce overall interim estimates of the true relationships, we conducted a mini meta-analysis of correlation coefficients reported in six relevant studies, informed by the “continuously cumulating meta-analysis” approach (Braver et al. 2014). We found that phonation time ratio, mean length of run, and speech rate had relatively strong correlations with perceived fluency. We discuss these findings in light of automated fluency assessment and the need for replication and meta-analysis in translation and interpreting studies.



中文翻译:


将言语流畅性与口译感知流畅性联系起来


 抽象的


对口译流畅性进​​行自动评分的前景促使人们对基于声学测量的言语流畅性的人类评分者感知流畅性的可预测性进行调查。最近,Han、Chen、Fu 和 Fan(2020)将十种言语流畅度指标与评分者感知的流畅度评分相关联。为了验证以前的相关模式,本研究部分复制了 Han 等人的研究。 (2020)。我们的分析表明,Han 等人观察到的大多数相关性。 (2020)已成功复制。为了对真实关系进行总体中期估计,我们根据“持续累积荟萃分析”方法,对六项相关研究中报告的相关系数进行了小型荟萃分析(Braver 等人,2014 年)。我们发现发声时间比率、平均运行长度和语速与感知流畅度具有相对较强的相关性。我们根据自动流畅性评估以及笔译和口译研究中复制和元分析的需要来讨论这些发现。

更新日期:2023-12-16
down
wechat
bug