当前位置: X-MOL 学术Parergon › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Circulating the Word of God in Medieval and Early Modern Europe: Catholic Preaching and Preachers across Manuscript and Print (c. 1450 to c. 1550) ed. by Veronica O'Mara and Patricia Stoop (review)
Parergon Pub Date : 2023-12-18 , DOI: 10.1353/pgn.2023.a914802
Mitchell Thompson

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • Circulating the Word of God in Medieval and Early Modern Europe: Catholic Preaching and Preachers across Manuscript and Print (c. 1450 to c. 1550) ed. by Veronica O’Mara and Patricia Stoop
  • Mitchell Thompson
O’Mara, Veronica, and Patricia Stoop, eds, Circulating the Word of God in Medieval and Early Modern Europe: Catholic Preaching and Preachers across Manuscript and Print (c. 1450 to c. 1550) (Sermo, 17), Turnhout, Brepols, 2023; hardback; pp. 516; 14 b/w illustrations; R.R.P. €125.00; ISBN 9782503585154.

It cannot be denied that the scholarship of recent decades has effectively dispelled the myth of a late medieval Catholicism that was entirely stagnant and moribund, and instead fostered a renewed interest in its cultural richness and vitality. However, scholars have largely refrained from engaging in extensive examinations of early modern Catholic preaching due predominantly to the sheer scarcity of sources; the iconoclastic and censorial character of ascendant Protestant movements simply means that, throughout much of Europe, swathes of such material are tragically lost. This volume, the seventeenth in Brepols’s long-running ‘Sermo’ series, serves as a valiant attempt to remedy this neglect, and the historical detective work displayed by many of its contributors is impressive precisely because the surviving documents in manuscript and print are in many cases so few.

Originating as a series of conference papers in 2017, the essays collected here are arranged conveniently by region—England, Scandinavia, Transylvania, Romance regions, Germanic lands, and the Low Countries—and along broadly chronological lines. It is important to note that the book’s goal is not to provide a definitive study of the late medieval and early modern Catholic sermon in any one geographical context, nor to offer a comprehensive history of European preaching. Rather, it provides a series of illuminating case studies designed to be, in the words of its editors, ‘merely a start to the process’ (p. 28), and to draw attention to the sermon as an important point of intersection between medieval and modern, Catholic and Protestant, manuscript and print, and public and private.

The complex relationship between manuscript, print, and personal marginalia is a prominent theme in many of the essays presented here, and it is the often-sensitive consideration of this interplay that is the collection’s greatest strength. Anne T. Thayer, for example, provides a brief but valuable survey of trends in the printing and purchasing of model sermon collections in the late fifteenth and early sixteenth centuries and then goes on to examine those printed collections owned by the preacher Thomas Swalwell (d. 1539) of Durham Priory. In the regrettable absence of any surviving sermons composed by Swalwell himself, Thayer [End Page 234] argues that his annotations to printed works such as the Rosarium sermonum predicabilium of Bernadino de Busti (c. 1450–1513) and biblical commentaries by Hugh of Saint-Cher (c. 1200–1263) attest to his reliance upon earlier authors in formulating his own sermons and demonstrate the prominent role of printed model sermons in reinforcing Catholic orthodoxy through preaching on the eve of the Reformation. In a similar vein, Jonathan Adams effectively illustrates the lingering presence of Catholicism’s ghost in Reformation Denmark through an analysis of marginalia in the printed edition of Christiern Pedersen’s Alle Epistler oc Euangelia (1515). He notes its enduring popularity during the Reformation while drawing attention to annotators’ censorship of Catholic content, convincingly demonstrating that printed Catholic texts could be appropriated and reframed for Protestant use. Additionally, Pedersen’s disavowal of his own work following his conversion to Lutheranism serves as an especially fascinating example of printed works providing an intimate glimpse into the theological evolution of their author. Meanwhile, Oriol Catalán offers important insight into the ways in which the transition from manuscript to print might obscure authorial intent. Catalán compares earlier handwritten editions of sermons composed by the popular Dominican preacher Vincent Ferrer (1350–1419) with later printed versions that at times omitted reference to controversial theological or social topics. In doing so, he distinguishes with newfound nuance between what he terms ‘the original message of the saint from the layers superimposed or eliminated in later centuries’ (p. 224).

These are the essays...



中文翻译:

在中世纪和近代早期的欧洲传播上帝的话语:手稿和印刷品中的天主教讲道和传教士(约1450年至约1550年)编辑。作者:维罗妮卡·奥玛拉和帕特里夏·斯托普(评论)

代替摘要,以下是内容的简短摘录:

审阅者:

  • 在中世纪和早期现代欧洲传播上帝的话语:通过手稿和印刷品进行的天主教布道和传教士(约 1450 年至约 1550 年) 编。作者:维罗妮卡·奥马拉和帕特里夏·斯托普
  • 米切尔·汤普森
O'Mara、Veronica 和 Patricia Stoop,编辑,在中世纪和早期现代欧洲传播上帝的话语:天主教布道和传教士在手稿和印刷品中的传播(约 1450 年)至约 1550)(Sermo,17),Turnhout,Brepols,2023;精装;第 516 页; 14 幅黑白插图; R.R.P. €125.00; ISBN 9782503585154。

不可否认的是,近几十年来的学术研究有效地消除了中世纪晚期天主教完全停滞不前、垂死挣扎的神话,反而激发了人们对其文化丰富性和活力的新兴趣。然而,学者们基本上没有对现代早期天主教的讲道进行广泛的研究,主要是由于资料来源的匮乏。方兴未艾的新教运动的反传统和审查特征仅仅意味着,在整个欧洲大部分地区,大量此类材料都悲惨地丢失了。本书是布雷波尔斯长期出版的“塞尔莫”系列中的第十七卷,是弥补这一忽视的勇敢尝试,其许多贡献者所展示的历史侦探作品令人印象深刻,正是因为现存的手稿和印刷品文件在许多病例这么少。

这里收集的文章最初是 2017 年的一系列会议论文,按地区(英格兰、斯堪的纳维亚半岛、特兰西瓦尼亚、浪漫地区、日耳曼地区和低地国家)并大致按时间顺序排列。值得注意的是,本书的目标不是对任何一种地理背景下的中世纪晚期和现代早期天主教布道进行明确的研究,也不是提供欧洲布道的全面历史。相反,它提供了一系列具有启发性的案例研究,用其编辑的话说,“只是这个过程的一个开始”(第 28 页),并引起人们对布道的关注,认为它是中世纪和中世纪之间的重要交集。现代的、天主教的和新教的、手稿和印刷品、公共的和私人的。

手稿、印刷品和个人旁注之间的复杂关系是这里介绍的许多文章的一个突出主题,而对这种相互作用的敏感考虑正是该集合的最大优势。例如,安妮·T·塞耶 (Anne T. Thayer) 对 15 世纪末和 16 世纪初讲道集模范集的印刷和购买趋势进行了简短但有价值的调查,然后继续研究传教士托马斯·斯瓦尔韦尔 (Thomas Swalwell) 拥有的那些印刷集。 . 1539)达勒姆修道院。令人遗憾的是,斯瓦尔韦尔自己撰写的任何布道文都没有存世,塞耶[结束第 234 页] 认为,他对印刷作品的注释,例如 Bernadino de Busti 的Alle Episler oc Euangelia。1200–1263)证明了他在制定自己的布道时对早期作者的依赖,并证明了印刷品的突出作用宗教改革前夕通过讲道加强天主教正统观念的模范讲道。同样,乔纳森·亚当斯 (Jonathan Adams) 通过对 Christiern Pedersen 印刷版 c. 1450–1513) 和圣经注释圣谢尔的休(c (Rosarium sermonum predicabilium

这些是论文...

更新日期:2023-12-18
down
wechat
bug