当前位置: X-MOL 学术HAWWA › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
“He Who Stands on the Ṭutunjayn” and the Return of Ḥusayn: The Bāb and Jināb-i Bahāʾ in the Prose Writings of Tahirih
HAWWA Pub Date : 2024-02-05 , DOI: 10.1163/15692086-12341404
Omid Ghaemmaghami 1
Affiliation  

While many of Tahirih’s poems have been studied and translated by scholars, her surviving prose works in Arabic and Persian – whose size far outweighs the number of her extant poems – have not received much attention. This article is a further attempt to partially fill this noticeable lacuna by exploring Tahirih’s prodigious prose oeuvre. Special attention will be given to a neologism Tahirih invokes to describe the Bāb and to the many references in her later writings to the return of Imam Ḥusayn.

中文翻译:

“站在 Ṭutunjayn 上的人”和 Ḥusayn 的归来:塔荷丽散文作品中的巴孛和吉纳比·巴哈ʾ

虽然塔荷蕾的许多诗歌已被学者研究和翻译,但她现存的阿拉伯语和波斯语散文作品——其规模远远超过了她现存诗歌的数量——并没有受到太多关注。本文进一步尝试通过探索塔希丽的大量散文作品来部分填补这一明显的空白。我们将特别关注塔荷蕾用来描述巴孛的新词,以及她后来的著作中多次提到伊玛目侯赛因的回归。
更新日期:2024-02-05
down
wechat
bug