Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter Mouton October 12, 2020

Impacts and implications of English as the corporate official language policy: A case in Japan

  • Saeko Ozawa Ujiie

    Saeko Ozawa Ujiie is a Ph.D. candidate at Waseda University, an international business consultant at SBF Consulting, and an adjunct faculty at Takushoku University in Tokyo. Her research interests include ELF, BELF, and language-related issues in international business.

    EMAIL logo

Abstract

Increasing numbers of corporations are now operating across national borders as a result of globalization. The “language barrier” is the first and foremost challenge they encounter when starting a business in a foreign market, and many companies are trying to solve the problem by adopting a common corporate language. Using English as an official corporate language is the most common solution for those corporations. The present study explored the impacts of English as a corporate official language policy implemented at a company, a rapidly developed high profile IT Company with 20,000 employees, in Japan, a country often perceived to be relatively monolingual and monocultural. When I started studying the company, I first found that the company’s motive to use English as the official corporate language was different from other instances of corporate language policy making I had come across. In previous studies (e.g., Feely & Harzing 2003; Marschan-Piekkari, Welch, & Welch 1999), the companies implemented common corporate language to solve problems caused by language barriers between employees with diverse linguistic backgrounds. However, the company in this study implemented the corporate language policy to prepare for globalization and recruit talents globally. When the company introduced the English-only language policy, most of the employees of the company were Japanese. Therefore, at the time of implementing the language policy, there was no compelling reason for them to use English. The language policy did not work effectively except for a few departments with non-Japanese employees who spoke different first languages. English functioned as a lingua franca in those departments with multinational employees. The findings indicate that for NNESs (non-native English speakers) to communicate with each other in English, the environment has to be more multilingual, less dominated by a single first language. Although almost all Japanese citizens are required to take intensive English courses in compulsory schoolings, the average level of English proficiency is considered to be relatively low in the advanced economies. The present study indicates that it is not for linguistic competence but a lack of interaction with other ELF speakers. Therefore, for learners of ELF in an intensely monolingual society such as Japan to become competent communicators in ELF, providing multilingual learning environments would be more effective than the prevailing teaching practices of classroom learning in L1 Japanese speaker only environments.


Corresponding author: Saeko Ozawa Ujiie, Waseda University, Graduate School of Education, Shinjuku-ku, Tokyo 169-8050, Japan, E-mail:

About the author

Saeko Ozawa Ujiie

Saeko Ozawa Ujiie is a Ph.D. candidate at Waseda University, an international business consultant at SBF Consulting, and an adjunct faculty at Takushoku University in Tokyo. Her research interests include ELF, BELF, and language-related issues in international business.

References

Bernard, H. Rusell. 2006. Research methods in anthropology: Qualitative and quantitative approaches, 4th ed. Lanham, MD: AltaMira Press.Search in Google Scholar

Brannen, Mary Y., Rebecca Piekkari & Sussane Tietze. 2014. The multifaceted role of language in international business: Unpacking the forms, functions and features of a critical challenge to MNC theory and performance. Journal of International Business Studies 45(5). 495–507. https://doi.org/10.1057/jibs.2014.24.Search in Google Scholar

Brinkmann, Svend & Steinar Kvale. 2015. InterViews: Learning the craft of qualitative research interviewing, 3rd ed. Los Angeles: Sage Publications.Search in Google Scholar

Charles, Mirjalisia. 2007. Language matters in global communication. Article based on ORA lecture, October 2006. Journal of Business Communication 44(3). 260–282. https://doi.org/10.1177/0021943607302477.Search in Google Scholar

Cogo, Alessia. 2012. ELF and super-diversity: A case study of ELF multilingual practices from a business context. Journal of English as a Lingua Franca 1(2). 287–313. https://doi.org/10.1515/jelf-2012-0020.Search in Google Scholar

Cogo, Alessia. 2016. Conceptualizing ELF as a translanguaging phenomenon: Covert and overt resources in a transnational workplace. Waseda Working Papers in ELF 5. 61–77.Search in Google Scholar

Cogo, Alessia. 2017. ELF and multilingualism. In Jennifer Jenkins, Will Baker & Martin Dewey (eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca, 357–368. London: Routledge.10.4324/9781315717173-30Search in Google Scholar

Coupland, Justine. 2003. Small talk: Social functions. Research on Language and Social Interaction 36(1). 1–6. https://doi.org/10.1207/S15327973RLSI3601_1.Search in Google Scholar

Creswell, John W. 2013. Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches, 3rd ed. Los Angeles: SAGE Publications.Search in Google Scholar

Creswell, John W. 2014. Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches, 4th ed. Thousand Oaks: SAGE Publications.Search in Google Scholar

Ehrenreich, Sussane. 2009. English as a lingua franca in multinational corporations – exploring business communities of practice. In Anna Mauranen & Elina Ranta (eds.), English as a lingua franca: Studies and findings, 126–151. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholar Publishing.Search in Google Scholar

Ehrenreich, Sussane. 2010. English as a business lingua franca in a German Multinational corporation: Meeting the challenge. Journal of Business Communication 47(4). 408–431. https://doi.org/10.1177/0021943610377303.Search in Google Scholar

Ehrenreich, Sussane. 2011. The dynamics of English as a lingua franca in international business: A language contact perspective. In Alasdair Archibald, Alessia Cogo & Jennifer Jenkins (eds.), Latest trends in ELF research, 11–34. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.Search in Google Scholar

Feely, Alan J. & Anne W. Harzing. 2003, Language management in multinational companies. Cross Cultural Management: An International Journal 10(2). 37–52. https://doi.org/10.1108/13527600310797586.Search in Google Scholar

Fredriksson, Riika, Barner-Rasmussen Wilhelm & Piekkari, Rebecca. 2006. The multinational corporation as a multilingual organization. The notion of a common corporate language. Corporate Communications: An International Journal 11(4). 406–423. https://doi.org/10.1108/13563280610713879.Search in Google Scholar

Greimel, H. 2015. Honda to make English official language by 2020. Automotive News. https://www.autonews.com/article/20150703/OEM/150709942/honda-to-make-english-official-language-by-2020 (Accessed 26 September 2016).Search in Google Scholar

Harzing, Anne W. & Alan J. Feely. 2008. The language barrier and its implications for HQ‐subsidiary relationships. Cross Cultural Management: An International Journal 15(1). 49–61. https://doi.org/10.1108/13527600810848827.Search in Google Scholar

Hashimoto, Kayoko. 2002. Implications of the recommendation that English become the second official language in Japan. In Andy Kirkpatrick (ed.), Englishes in Asia: Communication, identity, power and education, 63–73. Melbourne: Language Australia.Search in Google Scholar

Hatch, J. Amos. 2002. Doing qualitative research in education setting. Albany, NY: State University of New York Press.Search in Google Scholar

Heinrich, Patrick. 2012. The making of monolingual Japan: Language ideology and Japanese modernity. Bristol & Buffalo: Multilingual Matters.10.21832/9781847696588Search in Google Scholar

Holmes, Janet & Rose Fillary. 2000. Handling small talk at work: Challenges for workers with intellectual disabilities. International Journal of Disability 43(3). 273–291. https://doi.org/10.1080/713671114.Search in Google Scholar

IIBC. 2013. The institute for international business communication report on actual state of English utilization in listed companies 国際ビジネスコミュニケーション協会 IIBC 2013年「上場企業における英語活用実態調査」報告書. http://www.iibc-global.org/library/default/toeic/official_data/lr/katsuyo_2013/pdf/katsuyo_2013.pdf (accessed 11 April 2018).Search in Google Scholar

Janssens, Maddy & Chris Steyaert. 2014. Re-considering language within a cosmopolitan understanding: Toward a multilingual franca approach in international business studies. Journal of International Business Studies 45(5). 623–639. https://doi.org/10.1057/jibs.2014.9.Search in Google Scholar

Jenkins, Jennifer. 2007. English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford & New York: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Jenkins, Jennifer. 2015. Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. Englishes in Practice 2(3). 49–85. https://doi.org/10.1515/eip-2015-0003.Search in Google Scholar

Jenkins, Jennifer. 2017. The future of English as a lingua franca? In Jennifer Jenkins, Will Baker & Martin Dewey (eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca. London: Routledge.10.4324/9781315717173-48Search in Google Scholar

Jenkins, Jennifer, Alessia Cogo & Martin Dewey. 2011. Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching 44(3). 281–315. https://doi.org/10.1017/S0261444811000115.Search in Google Scholar

Kirkpatrick, Andy. 2017. The development of English as a lingua franca in ASEAN. In Jennifer Jenkins, Will Baker & Martin Dewey (eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca, 138–150. London: Routledge.10.4324/9781315717173-12Search in Google Scholar

Lauring, Jakob & Hanne Tange. 2010. International language management: Contained or dilute communication. European Journal of International Management 4(4). 317–331. https://doi.org/10.1504/ejim.2010.033605.Search in Google Scholar

Louhiala-Salminen, Leena, Mirjaliisa Charles & Anne Kankaanranta. 2005. English as a lingua franca in Nordic corporate mergers: Two case companies. English for Specific Purposes 24(4). 401–421. https://doi.org/10.1016/j.esp.2005.02.003.Search in Google Scholar

Luo, Yadong & Oded Shenkar. 2006. The multinational corporation as a multilingual community: Language and organization in a global context. Journal of International Business Studies 37(3). 321–339. https://doi.org/10.1057/palgrave.jibs.8400197.Search in Google Scholar

Marschan, Rebecca, Denice Welch & Lawrence Welch. 1997. Language: The forgotten factor in multinational management. European Management Journal 15(5). 591–598. https://doi.org/10.1016/S0263-2373(97)00038-8.Search in Google Scholar

Marschan-Piekkari, Rebecca, Denice Welch & Lawrence Welch. 1999. Adopting a common corporate language: IHRM implications. International Journal of Human Resource Management 10(3). 377–390. https://doi.org/10.1080/095851999340387.Search in Google Scholar

Mauranen, Anna. 2012. Exploring ELF: Academic English shaped by non-native speakers. Cambridge & New York: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Mauranen, Anna. 2017. Conceptualising ELF. In Jennifer Jenkins, Will Baker & Martin Dewey (eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca, 7–24. London: Routledge.10.4324/9781315717173-2Search in Google Scholar

Merriam, Sharan B. & Elizabeth J. Tisdell. 2016. Qualitative research: A guide to design and implementation, 4th ed. San Francisco, CA: Jossey-Bass.Search in Google Scholar

Moustakas, Clark E. 1994. Phenomenological research methods. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.10.4135/9781412995658Search in Google Scholar

Neeley, Tsedal B. 2012. Global business speaks English. Harvard Business Review 90(5). 116–124. https://hbr.org/2012/05/global-business-speaks-english.Search in Google Scholar

Neeley, Tsedal B. 2013. Language matters: Status loss and achieved status distinctions in global organizations. Organization Science 24(2). 476–497. https://doi.org/10.1287/orsc.1120.0739.Search in Google Scholar

Neeley, Tsedal B. & Tracy L. Dumas. 2016. Unearned status gain: Evidence from a global language mandate. Academy of Management Journal 59(1). 14–43. https://doi.org/10.5465/amj.2014.0535.Search in Google Scholar

Ohnsman, A. 2013. Honda Adopts English as Official Language in Global Meeting. Bloomberg. Bloomberg. http://www.bloomberg.com/news/articles/2013-11-22/honda-adoptsenglish-as-of fi cial-language-for-global-meetings (accessed 26 September 2016).Search in Google Scholar

Patton, Michael Q. 2002. Qualitative research & evaluation methods, 3rd ed. Thousand Oaks, CA: SAGE Publications.Search in Google Scholar

Piekkari, Rebecca & Susanne Tietze. 2011. A world of languages: Implications for international management research and practice. Journal of World Business 46(3). 267–269. https://doi.org/10.1016/j.jwb.2010.07.001.Search in Google Scholar

Piekkari, Rebecca, Denice Welch & Lawrence Welch. 2014. Language in international business: The multilingual reality of global business expansion. Cheltenham, UK: Edward Elgar.10.4337/9781784710996Search in Google Scholar

Roulston, Kathryn. 2010. Reflective interviewing: A guide to theory and practice. Los Angeles: Sage Publications.10.4135/9781446288009Search in Google Scholar

Saldaña, Johnny. 2016. The coding manual for qualitative researchers, 3rd ed. Los Angeles & London: SAGE.Search in Google Scholar

Seidlhofer, Barbara. 2011. Understanding English as a lingua franca. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Śliwa, Martyna & Marjana Johansson. 2014. How non-native English-speaking staff are evaluated in linguistically diverse organizations: A sociolinguistic perspective. Journal of International Business Studies 45(9). 1133–1151. https://doi.org/10.1057/jibs.2014.21.Search in Google Scholar

Van Manen, Max. 1990. Researching lived experience: Human science for an action sensitive pedagogy. Albany, NY: State University of New York Press.Search in Google Scholar

Welch, Denice, Welch Lawrence & Piekkari Rebecca. 2005. Speaking in tongues: The importance of language in international management processes. International Studies of Management and Organization 35(1). 10–27. https://doi.org/10.1080/00208825.2005.11043723.Search in Google Scholar

Widdowson, Henry G. 1994. The ownership of English. TESOL Quarterly 28(2). 377–389. https://doi.org/10.2307/3587438.Search in Google Scholar

Widdowson, Henry G. 2003. Defining issues in English language teaching. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Published Online: 2020-10-12
Published in Print: 2020-10-25

© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 4.5.2024 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jelf-2020-2035/html
Scroll to top button