Skip to main content
Log in

Anaphoric definiteness marking in Korean: focusing on subject definites

  • Published:
Journal of East Asian Linguistics Aims and scope Submit manuscript

Abstract

This article takes a close look at subject anaphoric definites in Korean, with the goal of identifying (i) the distribution of anaphoric bare nouns and demonstrative-NPs and (ii) their form-meaning correlation. I show that the choice between an anaphoric bare noun and a demonstrative-NP is not as free as has been held in the literature (e.g., Ahn in THAT thesis: A competition mechanism for anaphoric expressions. Doctoral dissertation, Harvard University, 2019; Simpson and Wu, in: Simpson, A (ed) New explorations in Chinese theoretical syntax: studies in honor of Yen-Hui Audrey Li. John Benjamins, Amsterdam, pp 301–330, 2022; Park in Linguist Res 39(1):25–54, 2022). I capture their distributional and interpretive properties by proposing different semantics and syntax for them. I claim that demonstratives encode a locative relation between the speaker and the definite individual at issue and that demonstrative-NPs have a different distribution than anaphoric bare nouns because they carry what I call exophoric index as opposed to what I call endophoric index (compare Jenks in Linguist Inq 49(3):501–536, 2018; Ahn in THAT thesis: A competition mechanism for anaphoric expressions. Doctoral dissertation, Harvard University, 2019; Dayal and Jiang in Linguist Inq 54(1):147–167, 2023). I further argue that demonstrative-NPs come with a presupposition, but their presupposition is not about anti-uniqueness (compare Simonenko in Grammatical ingredients of definiteness. Doctoral dissertation, McGill University, 2014; Dayal and Jiang in Linguist Inq 54(1):147–167, 2023). Moreover, I classify anaphoric bare nouns into two kinds, what I call situation-internally licensed definites, and what I call text-internally licensed quasi-names, additionally suggesting a new classification of anaphoric definites as well as other types of definites in Korean. This paper has implications for the syntax/semantics of indices, the semantics/syntax/pragmatics of weak definites and strong definites, and crosslinguistic variation in definiteness marking. It also provides evidence for the existence of a functional layer above NP in bare noun languages (compare Fukui in Engl Linguist 5:249–270, 1988; Bošković, in: Walkow, Elfner (eds) Proceedings of NELS 37. GLSA, Amherst, pp 101–114, 2008).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. Schwarz (2009) builds on extensive literature before him, and this extensive literature includes, but is by no means limited to, works like Frege (1892), Russell (1905), Christophersen (1939), Strawson (1950), Hawkins (1978, 1991), Kamp (1981), Heim (1982, 1991), Kadmon (1990), Neale (1990), Kamp and Reyle (1993), Chierchia (1995), Lyons (1999), Roberts (2003), Elbourne (2005), and Wolter (2006).

  2. There are additional uses of definite descriptions than these, such as what are known as bridging (Clark 1975) or associative uses of definites (Hawkins 1978) and what Hawkins (1978) calls unfamiliar uses. For a fuller classification of definite descriptions and illustrative data, see Hawkins (1978), Lyons (1999), and Schwarz (2009, 2013).

  3. Classic examples of uniqueness-based analyses of definite descriptions are Frege (1892), Russell (1905), and Strawson (1950); and classic examples of familiarity-based analyses are Christophersen (1939) and Heim (1982).

  4. In this paper, I do not make terminological differentiations between unique versus weak definites and anaphoric versus familiar or strong definites until section 4, since doing so will not be directly relevant for our immediate purposes.

  5. But even in English, competition between the and demonstratives has been reported for some anaphoric/familiar/strong definite environments (see, e.g., Roberts 2002, 2003; Wolter 2006; Ahn 2019, 2022).

  6. In this paper, in presenting linguistic data taken from existing works, the original transcription and glossing method are retained unless otherwise indicated. In presenting new Korean data, Yale Romanization (Martin 1992) and the following abbreviations are used: acc: accusative; aux: auxiliary; clf: classifier; conn: connective; cop: copula; decl: declarative; hon: honorific; imp: imperative; imprf: imperfective; infml: informal; loc: locative; neg: negation; nom: nominative; prf: perfective/perfect; prs: present; pst: past; top: topic.

  7. That is, they are “salient members of the question under discussion (QUD)” (Jenks 2018: 525).

  8. Korean has three demonstratives, i (proximal), ku (neutral), and ce (distal). All three of them can be used deictically, but only i and ku can be used anaphorically. And when used anaphorically, i functions as a proximal demonstrative, and ku functions as a neutral or distal demonstrative (Sohn 1999: 210), so it can be glossed either as ‘the’ or ‘that’ (Cho 2022; cf. Ionin et al. 2012). Because ku is more commonly attested in anaphoric contexts, this paper presents data containing ku but essentially the same analysis can be applied to data containing i.

  9. Simpson and Wu (2022) also look at Hindi and Cantonese and show that Hindi behaves like Mandarin and Korean whereas Cantonese makes a formal distinction between unique definites and anaphoric/familiar definites, as has been well documented in the literature (e.g., Cheng and Sybesma 1999, 2005).

  10. I assume that anaphoric definites containing adjective phrases (APs) and relative clauses (RCs) form subcategories of anaphoric bare nouns, but in the interest of space, I do not include such data in this paper. For a similar categorization, see Sio (2006).

  11. Following standard practice in Korean linguistics, I treat the particle -nun and its allomorph -un as topic markers; however, exactly what ‘topic’ is and how it is formally marked is much debated in recent literature, not only for Korean but also for other languages (see, e.g., López 2009; Constant 2014; Kim 2015; Lee 2021; Park 2022; and references there). Given this, this paper will not define what ‘topic’ is. But it will nevertheless treat anaphoric definites marked by -nun/un in Korean as topics of some kind and show that they behave differently from those bearing a NOM-marker.

  12. Simpson and Wu (2022) show that the same pattern obtains for other syntactic positions such as direct object, indirect object, and adjunct positions; the interested reader is referred to the original source for such data.

  13. In (7), I have added the parentheses around the demonstrative ku, reflecting the authors’ remarks in the text. In addition, to control for any role that tense shift between the sentences may play, I have changed the first sentence’s tense to present and have taken the liberty to slightly modify the glosses.

  14. In the original source, the two sentences that appear in (8) are not given the (a) and the (b) labels; I have given them the alphabetic labels for ease of reference. Additionally, I have put parentheses around the demonstrative ku in (8b), reflecting the author’s comment in the footnote. Finally, for accuracy, I have glossed mwuchek in (8b) as ‘very’, rather than ‘more’, which is what Park (2022) glosses it as.

  15. The grammaticality judgments on the Korean data presented in this paper are based on 5-point Likert scale surveys conducted with eight native speakers of Korean, four male and four female whose ages range from 40 to 65. On the scale, 5 meant ‘perfectly grammatical or acceptable’; 4 meant ‘not perfect but acceptable’; 3 meant ‘not so good but not exactly outright ungrammatical either’; 2 meant ‘pretty bad or only marginally acceptable’; and 1 meant ‘absolutely ungrammatical or unacceptable’. The surveys were done in Korean using a survey form.

  16. Under Dayal and Jiang’s (2023) analysis, a demonstrative-NP may be unsuitable as the subject of (16b) because there may not be more than one dog in s′, i.e., a larger situation of s described by the sentence.

  17. According to Ahn (2019: 73), this principle “blocks an anaphoric expression β if there is α which is an anaphoric expression that is alternative to β for which the intension of the predicate applied to α (given the domain D and the assignment function g) entails the intension of the predicate applied to β”.

  18. Updating the semantic treatment she gave in Ahn 2019, Ahn (2022: 1386) argues that when the Korean demonstrative ku occurs modifying an anaphoric definite, it has the semantics of either (i) or (ii), where sup abbreviates the supremum operator, bi-sup abbreviates the binary supremum operator, and the value for x is partly determined by an anaphoric index. However, unlike the present analysis, these lexical entries do not encode a locative relation between the speaker and x. As we will see in sections 3.2 and 4, postulating the LR variable in the semantics of demonstratives given in (26) will be crucial in capturing the semantics and pragmatics of demonstrative-NPs, not only in Korean but also in other languages.

    (i)

    ⟦ku7⟧ = λF.sup[λx.entity(x) ∧ F(x)]

     

    presupposition: sup[λx.entity(x) ∧ F(x)] = g(7)

    (ii)

    ⟦ku⟧ = λF.λn.bi-sup[(λx.entity(x) ∧ F(x))(λx.x = g(n))]

  19. Depending on the theoretical assumptions one makes, there may be additional FPs above NP where adnominal modifiers (e.g., numerals, APs, RCs) merge, such as Sortal Phrase (SortP) and Unit Phrase (UnitP) (see, e.g., Svenonius 2008; Cinque 2010; Kim 2019).

  20. Löbner (1985: 298) also uses the term endophoric in a sense that is similar to the way I use it here, i.e., bearing a relation to the immediate minimal situation, or what I call sr. But he treats it as synonymous with cataphoric. Moreover, he explicitly differentiates it from anaphoric and deictic, whereas I use it as a subcategory of anaphoric which can also be a subcategory of deictic if one uses a weak definite situationally in the sense of Hawkins (1978). More on the relation between anaphoric definites and weak definites in section 4.

  21. Connection between emotivity and demonstrative use is well documented in English, though not all cases involve anaphoric environments (see, e.g., Lakoff 1974; Wolter 2006; Liberman 2008; Potts and Schwarz 2010; Acton and Potts 2014; Simonenko 2014; Kim 2018). In section 4, I briefly remark on how the present analysis may help explain such cases.

  22. When ku is used in (34b), the sentence implicates that the speaker is comparing the dog with some other animals that have not been introduced into the discourse.

  23. We can apply the same logic to contexts like (15): in (15), using a demonstrative-NP gives rise to pragmatic anomaly because there have already been two individuals introduced into the discourse in SA, meeting the presupposition of the comparative predicate, and there is no need for the speaker to encode a locative relation between them and the referent of the anaphoric definite at issue.

  24. If Kangaci in (35b) is replaced by a human name, e.g., Mina, the acceptability becomes lower, as shown in (i). This is because, given our world knowledge, comparing a human being with other animals with respect to the property of being cute when one is at a vet’s office is not so plausible. This shows that using just any proper name will not work in improving the grammaticality of (10b) when it is uttered as the continuation of (10a).

    (i)

    Context: Speaker has a female friend named Mina

     

    a.

    Tongmwul-pyengwon-eyse

    Mina-lul

    po-ass-ta.

      

    animal-hospital-loc

    Mina-acc

    see-pst-decl

      

    ‘I saw Mina at a/the veterinary hospital.’

     

    b.

    #Mina-ka

    kacang

    kwiyewu-ess-ta.

      

    Mina-nom

    most

    be.cute-pst-decl

      

    Intended: ‘Mina was the cutest.’

  25. But this does not mean that they are identical. Proper names are considered rigid designators (Kripke 1980) and therefore they are assumed to pick out the same object in all possible worlds; demonstrative-NPs will not. They pick out different individuals depending on context, let alone different worlds (see, e.g., King 2001; Roberts 2002, 2003).

  26. As an anonymous reviewer points out, in his investigation of Eastern Cham (Austronesian, Vietnam), Baclawski (2019) establishes a connection between a topic versus a focus status of a nominal, event tracking, and grammatical encoding of discourse relations via various mechanisms (e.g., indexing, nominal movement to the left periphery of clausal structure). I did not directly engage with his work here because the details of the phenomena he discusses are rather different from what we are concerned with in this paper. But he also notes that contrastive topics behave differently from non-contrastive topics, suggesting some potential affinity between Eastern Cham facts and Korean facts (see his chapters 2 and 5). For related and more detailed discussion on contrastive topics and their differences from non-contrastive topics, see Constant (2014).

  27. To take English, for example, whenever the narrator makes a comment on the content of the story in the middle of the narration, they tend to use demonstratives or what would be considered strong definite forms, e.g., I said to myself, this is it, as cited in Fabb (1997: 167).

  28. In the present analysis, the first occurrence of this dog and the second occurrence of this dog in (46a) refer to different individuals because the LR variables in their denotations receive different values from the discourse context.

  29. According to Simonenko and Carlier (2020), an NP-givenness grammar marks definiteness by using articles whereas a TP-givenness grammar does so by using information-structure driven “flexible” word order or prosody.

References

  • Acton, Eric K., and Christopher Potts. 2014. That straight talk: Sarah Palin and the sociolinguistics of demonstratives. Journal of Sociolinguistics 18(1): 3–31.

    Article  Google Scholar 

  • Aguilar-Guevara, Ana, Julia Pozas Loyo, and Violeta Vázquez-Rojas Maldonado. 2019. Definiteness across languages. Studies in Linguistic Diversity 25. Berlin: Language Science Press.

  • Ahn, Dorothy. 2019. THAT thesis: A competition mechanism for anaphoric expressions. Doctoral dissertation, Harvard University.

  • Ahn, Dorothy. 2022. Indirectly direct: An account of demonstratives and pointing. Linguistics and Philosophy 45(6): 1345–1393.

    Article  Google Scholar 

  • Arkoh, Ruby, and Lisa Matthewson. 2013. A familiar definite article in Akan. Lingua 123: 1–30.

    Article  Google Scholar 

  • Baclawski, Kenneth Paul Jr. 2019. Discourse connectedness: The syntax-discourse structure interface. Doctoral dissertation, University of California, Berkeley.

  • Bombi, Carla. 2018. Definiteness in Akan: Familiarity and uniqueness revisited. In Proceedings of SALT 28, ed. Sireemas Maspoing, Brynhildur Stefánsdóttir, Katherine Blake, and Forrest Davis, 141–160. Washington, DC: Linguistic Society of America.

  • Bošković, Źeljko. 2008. What will you have, DP or NP? In Proceedings of NELS 37, ed. Martin Walkow, and Emily Elfner, 101–114. Amherst: GLSA.

  • Cheng, Lisa Lai-Shen, and Rint Sybesma. 1999. Bare and not-so-bare nouns and the structure of NP. Linguistic Inquiry 30(4): 509–542.

    Article  Google Scholar 

  • Cheng, Lisa Lai-Shen, and Rint Sybesma. 2005. Classifiers in four varieties of Chinese. In The Oxford handbook of comparative syntax, ed. Richard Kayne, and Guglielmo Cinque, 259–292. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Chierchia, Gennaro. 1995. Dynamics of meaning. Chicago: University of Chicago Press.

    Book  Google Scholar 

  • Chierchia, Gennaro. 1998. Reference to kinds across languages. Natural Language Semantics 6(4): 339–405.

    Article  Google Scholar 

  • Cho, Jacee. 2022. Crosslinguistic influence on L2 implicature computation for determiners. Journal of Second Language Studies 5(1): 86–113.

    Article  Google Scholar 

  • Christophersen, Paul. 1939. The articles: A study of their theory and use in English. Copenhagen: Munksgaard.

  • Cinque, Guglielmo. 2010. The syntax of adjectives. Cambridge: MIT Press.

    Book  Google Scholar 

  • Clark, Herbert H. 1975. Bridging. In Theoretical issues in natural language process, ed. R.C. Schank, and B.L. Nash-Webber. New York: Association for Computing Machinery. Reprinted in Thinking: Readings in cognitive science, ed. P.N. Johnson-Laird, and P.C. Wason, 411–420. Cambridge: Cambridge University Press (published in 1977).

    Google Scholar 

  • Constant, Noah. 2014. Contrastive topic: Meanings and realizations. Doctoral dissertation, University of Massachusetts, Amherst.

  • Dayal, Veneeta. 2004. Number marking and (in)definiteness in kind terms. Linguistics and Philosophy 27: 393–450.

    Article  Google Scholar 

  • Dayal, Veneeta, and Li Julie Jiang. 2023. The puzzle of anaphoric bare nouns in Mandarin: A counterpoint to Index! Linguistic Inquiry 54(1): 147–167.

    Article  Google Scholar 

  • DeLancey, Scott. 1997. Mirativity: The grammatical marking of unexpected information. Linguistic Typology 1: 33–52.

    Article  Google Scholar 

  • Ebert, Karen. 1971a. Referenz, Sprechsituation und die bestimmten Artikel in einem Nordfriesischen Dialekt (Fering) [Reference, speech situation, and the definite article in a north Frisian dialect (Fering)]. Studien und Materielen 4. Bredstedt: Nordfriisk Institut.

  • Ebert, Karen. 1971b. Zwei Formen des bestimmten Artikels [Two forms of the definite article]. In Probleme und Fortschritte der Transformationsgrammatik [Problems and progress in transformational grammar], ed. Dieter Wunderlich, 159–174. Munich: Hueber.

  • Elbourne, Paul. 2005. Situations and individuals. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Elbourne, Paul. 2008. Demonstratives as individual concepts. Linguistics and Philosophy 31: 409–466.

    Article  Google Scholar 

  • Fabb, Nigel. 1997. Linguistics and literature. Oxford: Wiley Blackwell.

    Google Scholar 

  • Farkas, Donka F. 2002. Specificity distinctions. Journal of Semantics 19(3): 213–243.

    Article  Google Scholar 

  • Frege, Gottlob. 1892. On sense and reference. In Translations from the philosophical writings of Gottlob Frege, ed. Peter Geach, and Max Black, 56–78. Oxford: Blackwell (published in 1960). First published in Zeitschrift für Philosophie und Philosophische Kritik [Journal of Philosophy and Philosophical Criticism] 100: 25–50.

  • Fukui, Naoki. 1988. Deriving the differences between English and Japanese: A case study in parametric syntax. English Linguistics 5: 249–270.

    Article  Google Scholar 

  • Hanink, Emily A. 2018. Structural sources of anaphora and sameness. Doctoral dissertation, University of Chicago.

  • Hanink, Emily A. 2021. DP structure and internally headed relatives in Washo. Natural Language and Linguistic Theory 39(2): 505–554. https://doi.org/10.1007/s11049-020-09482-y.

    Article  Google Scholar 

  • Hawkins, John A. 1978. Definiteness and indefiniteness: A study in reference and grammaticality prediction. London: Croom Helm.

    Google Scholar 

  • Hawkins, John A. 1991. On (in)definite articles: Implicatures and (un)grammaticality prediction. Journal of Linguistics 27(2): 405–442.

    Article  Google Scholar 

  • Heim, Irene. 1982. The semantics of definite and indefinite noun phrases. Doctoral dissertation, University of Massachusetts, Amherst.

  • Heim, Irene. 1991. Artikel und Definitheit. In Semantics: An international handbook of contemporary research, ed. Arnim von Stechow, and Dieter Wunderlich, 487–535. Berlin: De Gruyter.

    Google Scholar 

  • Heim, Irene, and Angelika Kratzer. 1998. Semantics in generative grammar. Malden: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Ingason, Anton Karl. 2016. Realizing morphemes in the Icelandic noun phrase. Doctoral dissertation, University of Pennsylvania.

  • Ionin, Tania. 2006. This is definitely specific: Specificity and definiteness in article systems. Natural Language Semantics 14: 175–234.

    Article  Google Scholar 

  • Ionin, Tania, Soondo Baek, Eunah Kim, Heejeong Ko, and Kenneth Wexler. 2012. That’s not so different from the: Definite and demonstrative descriptions in second language acquisition. Second Language Research 28(1): 69–101.

    Article  Google Scholar 

  • Jenks, Peter. 2018. Articulated definiteness without articles. Linguistic Inquiry 49(3): 501–536.

    Article  Google Scholar 

  • Jenks, Peter, and Rassidatou Konate. 2022. Indexed definiteness. Glossa: a journal of general linguistics 7(1): 1–44. https://doi.org/10.16995/glossa.5717.

  • Kadmon, Nirit. 1990. Uniqueness. Linguistics and Philosophy 13: 273–324.

    Article  Google Scholar 

  • Kamp, Hans. 1981. A theory of truth and semantic interpretation. In Formal methods in the study of language, ed. J.A.G. Groenendijk, T.M.V. Janssen, and M.J.B. Stokhof, 277–322. Amsterdam: Mathematisch Centrum.

    Google Scholar 

  • Kamp, Hans, and Uwe Reyle. 1993. From discourse to logic. Dordrecht: Kluwer.

    Book  Google Scholar 

  • Kang, Arum. 2021. Marking definiteness in an articleless language: The role of the domain restrictor KU in Korean. Language and Linguistics 22(2): 301–336.

    Google Scholar 

  • Kim, Ilkyu. 2015. Is Korean -(n)un a topic marker? On the nature of -(n)un and its relation to information structure. Lingua 154: 87–109.

    Article  Google Scholar 

  • Kim, Min-Joo. 2018. Point of view and the behavior of Korean demonstratives. In UMOP 40: The leader of the pack: A festschrift in honor of Margaret Speas, ed. Rodica Ivan, 263–279. Amherst: GLSA.

  • Kim, Min-Joo. 2019. The syntax and semantics of noun modifiers and the theory of Universal Grammar: A Korean perspective. Cham: Springer.

  • Kim, Min-Joo. 2021a. Apparent optionality in marking anaphoric definites in Korean. In Paper presented at the Korean Linguistics in Crosslinguistic Context (KLCC) 2021. Department of Linguistics, Cornell University. June 4–6.

  • Kim, Min-Joo. 2021b. Anaphoric definiteness in Korean: Situation-internal/-external reference. In Paper presented at the Korean Linguistics Workshop. Department of Linguistics, University at Buffalo. October 15.

  • King, Jeffrey C. 2001. Complex demonstratives: A quantificational account. Cambridge: MIT Press.

    Book  Google Scholar 

  • Kripke, Saul. 1980. Naming and necessity. Cambridge: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Labov, William. 1972. Language in the inner city. Studies in the Black English vernacular. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

  • Labov, William, and Joshua Waletzky. 1967. Narrative analysis: Oral versions of personal experience. In Essays on the verbal and visual arts: Proceedings of the 1966 annual spring meeting of the American Ethnological Society, ed. June Helm, 12–44. Seattle: University of Washington Press.

  • Lakoff, Robin. 1974. Remarks on ‘this’ and ‘that’. In Proceedings of the Chicago Linguistics Society 10, 345–356. Chicago: Chicago Linguistic Society.

  • Lee, Jong Kun. 2021. Nominative case markers, ellipsis of case markers, focus, and topic in Korean. Eonehak 29(4): 21–43.

    Google Scholar 

  • Liberman, Mark. 2008. Affective demonstratives. Language Log. http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=674. Accessed 9 Sep 2017.

  • Löbner, Sebastian. 1985. Definites. Journal of Semantics 4(4): 279–326.

    Article  Google Scholar 

  • López, Luis. 2009. A derivational syntax for information structure. New York: Oxford University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Lyons, Christopher. 1999. Definiteness. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Maclaran, Rose. 1982. The semantics and pragmatics of the English demonstratives. Doctoral dissertation, Cornell University.

  • Martin, Samuel E. 1992. A reference grammar of Korean. Tokyo: The Charles E. Tuttle Company.

  • Moroney, Mary. 2021. Updating the typology of definiteness: Evidence from bare nouns in Shan. Glossa: a journal of general linguistics 6(1): 56. https://doi.org/10.5334/gjgl.1221.

  • Neale, Stephen. 1990. Descriptions. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Nemoto, Naoko. 2015. On the occurrences of anaphoric bare NPs in Japanese. Linguistics 53(5): 1203–1231.

    Article  Google Scholar 

  • Park, Ceng-Sep. 1992. Cwungcwuewa cwung mokceke [Double subjects and double objects]. Studies in Generative Grammar 2(2): 293–334.

    Google Scholar 

  • Park, Myung-Kwan. 2022. On how to use anaphoric definites in Korean. Linguistic Research 39(1): 25–54.

    Google Scholar 

  • Park, Myung-Kwan, and Arum Kang. 2020. Korean vs. Chinese on anaphoric definites with(out) a determiner. Manuscript. Dongguk University and Hankyung National University.

    Google Scholar 

  • Potts, Christopher, and Florian Schwarz. 2010. Affective ‘this’. Linguistic Issues in Language Technology 5: 1–29.

    Google Scholar 

  • Roberts, Craige. 2002. Demonstratives as definites. In Information sharing: Reference and presupposition in language generation and interpretation, ed. Kees van Deemter, and Rodger Kibble, 89–136. Stanford: CSLI.

    Google Scholar 

  • Roberts, Craige. 2003. Uniqueness in definite noun phrases. Linguistics and Philosophy 26(3): 287–350.

    Article  Google Scholar 

  • Robinson, Heather. 2005. Unexpected (in)definiteness: Plural generic expressions in Romance. Doctoral dissertation, Rutgers University.

  • Rooth, Mats. 1985. Association with focus. Doctoral dissertation, University of Massachusetts, Amherst.

  • Rooth, Mats. 1992. A theory of focus interpretation. Natural Language Semantics 1: 75–116.

    Article  Google Scholar 

  • Russell, Bertrand. 1905. On denoting. Mind 14: 479–493.

    Article  Google Scholar 

  • Schwarz, Florian. 2009. Two types of definites in natural language. Doctoral dissertation, University of Massachusetts, Amherst.

  • Schwarz, Florian. 2013. Two kinds of definites cross-linguistically. Language and Linguistics Compass 7(10): 534–559.

    Article  Google Scholar 

  • Simonenko, Alexandra. 2014. Grammatical ingredients of definiteness. Doctoral dissertation, McGill University.

  • Simonenko, Alexandra, and Anne Carlier. 2020. Between demonstrative and definite: A grammar competition model of the evolution of French l-determiners. Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 65(3): 393–437. https://doi.org/10.1017/cnj.2020.14.

    Article  Google Scholar 

  • Simpson, Andrew, Hooi Ling Soh, and Hiroki Nomoto. 2011. Bare classifiers and definiteness. Studies in Language 35: 168–193.

    Article  Google Scholar 

  • Simpson, Andrew, and Zoe Wu. 2022. Constraints on the representation of anaphoric definiteness in Mandarin Chinese: A reassessment. In New explorations in Chinese theoretical syntax: Studies in honor of Yen-Hui Audrey Li, ed. Andrew Simpson, 301–330. Amsterdam: John Benjamins.

    Chapter  Google Scholar 

  • Sio, Joanna Ut-seong. 2006. Modification and reference in the Chinese nominal. Doctoral dissertation, Leiden University.

  • Sohn, Ho-Min. 1999. The Korean language. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Srinivas, Sadhwi, and Kyle Rawlins. 2020. Anaphoric variability in Kannada bare nominals. In Paper presented at (Formal) Approaches to South Asian Languages ((F)ASAL). Department of Linguistics, Ohio State University. March 21–22.

  • Strawson, Peter F. 1950. On referring. Mind 59: 320–344.

    Article  Google Scholar 

  • Svenonius, Peter. 2008. The position of adjectives and other phrasal modifiers in the decomposition of DP. In Adjectives and adverbs: Syntax, semantics, and discourse, ed. Chris Kennedy, and Louise McNally, 16–42. New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Sybesma, Rint, and Joanna Ut-Seong. Sio. 2008. D is for demonstrative. Investigating the position of the demonstrative in Chinese and Zhuang. The Linguistic Review 25: 453–478.

    Article  Google Scholar 

  • Wolter, Lynsey Kay. 2006. That’s that: The semantics and pragmatics of demonstrative noun phrases. Doctoral dissertation, University of California, Santa Cruz.

  • Wright, Susan, and Talmy Givón. 1987. The pragmatics of indefinite reference: Quantified text-based studies. Studies in Language 11: 1–33.

    Article  Google Scholar 

Download references

Acknowledgments

This article has benefited greatly from the invaluable comments from the two anonymous reviewers of JEAL as well as the editors’ suggestions. Part of this work was also presented at KLCC 2021 at Cornell University, the Korean Linguistics Workshop at the University at Buffalo in 2021, the 2021 Fall Meeting of the Korean Generative Grammar Circle and the Korean Society of Language and Information, and TEAL-13 at National Taiwan Normal University. I would like to thank the audiences at these meetings, in particular Peter Sells, Shin-Sook Kim, Young-mee Yu Cho, Hailey Hyekyeong Ceong, Seungho Nam, and Lisa Cheng. I am indebted to Rint Sybesma for reading an earlier draft of this paper, providing constructive feedback, and to Suwon Yoon, EunHee Lee, and Soyoung Park for helpful discussion of some of the Korean data presented in this paper. I am solely responsible for any remaining errors.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Min-Joo Kim.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Rights and permissions

Springer Nature or its licensor (e.g. a society or other partner) holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Kim, MJ. Anaphoric definiteness marking in Korean: focusing on subject definites. J East Asian Linguist 32, 373–409 (2023). https://doi.org/10.1007/s10831-023-09260-y

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10831-023-09260-y

Keywords

Navigation