Abstract
Linguistic modality is one of the most complex categories, that is why its nature, meanings and ways of expression often become the object of various, at times, controversial theories. The present article described the concept of modality in the context of linguistic research. The purpose of this study was to identify the means of expressing author’s modality in Kazakh, Kyrgyz and Russian, determine their relations in intra- and inter-system contexts, and specify the significance of modality for typological studies of these languages. The comparative typological method was mainly used, along with observation, description, transformational analysis, and synthesis of theoretical and practical materials. The results revealed similar and distinctive elements in constructing modal relations in Kazakh, Kyrgyz and Russian. The study suggested various forms of expressing author’s modality in a literary text, including explicit means such as modal words, particles, moods and interjections, and implicit means like images, themes, ideas, concepts, symbols, and punctuation. In conclusion, the identification of multi-level means of expressing author’s modality in these languages contributed to deepening knowledge on the linguistic category of modality, comparative language study, and translation theory.
Similar content being viewed by others
Data Availability
The data that support the findings of this study are available on request from the corresponding author.
References
Aitmatov, C. (1971). The first teacher. Detskaya Literatura.
Aitmatov, C. (2018). Complete works in 10 volumes. Uluu Toolor.
Averina, A. (2020). Dependent clauses of German and Russian from the point of view of their modality: Deep structure and semantics. Sprachwissenschaft,45(4), 425–471.
Barlas, L. G. (1987). Text expressiveness principles. Problematics of Expressiveness Stylistics,1, 30–35.
Biryukova, & Ye, L. (2001). Modeling as a mechanism for creating a subtext. Studia Linguistica Problematics in the Theory of European Languages,10, 304–309.
Bondarko, A. V. (Ed.). (1990). Theory of functional grammar. Nauka.
Chuneva, L. Y. (2006). The subtext function of meaning formation in literary works. Tver State University.
Dolinin, K. A. (2005). Text interpretation: The French language. KomKniga.
Dronova, L. P. (2006). Formation and evolution of the modal-evaluative vocabulary of the Russian language: The ethnolinguistic aspect. Tomsk State University.
Galperin, I. R. (1981). Text as a linguistic research object. Nauka.
Golovanova, D. A. (2016). Implications, explicitness and implicitness in the linguistic-pragmatic aspect. Electronic Scientific Journal,6(9), 144–149.
Iskakova, G., Kosta, P., Shalabay, B., Shapauov, АK., & Kiyakova, R. (2021). Ways to express the autor’s modality in Kazakh, Kyrgyz and English fiction works. Homeros,4(2), 97–111. https://doi.org/10.33390/homeros.4.2.05
Issakova, S. S., Kuzdybaeva, A. A., Sadirova, K. K., Kussaiynova, Z. A., Adilbayeva, U. B., & Utelbayeva, G. U. (2021). The cognitive aspect of modality in English texts. Astra Salvensis,1, 137–148.
Kekilbayev, A. A. (1999). Collection of works in twelve volumes. Ulke Publishing House.
Khamzina, G. K. (2003). The relations of implicit and explicit components of the nominative utterances semantics. In N. A. Andramonova (Ed.), Russian and comparative philology: The systemic-functional aspect (pp. 139–143). Kazan Federal University.
Khisamova, V. N. (2016). Stylistic peculiarities of expressing modality in the fiction (on the basis of writings by H.B. Stowe). International Journal of Humanties and Cultural Studies,1, 670–675.
Kolshansky, G. V. (1980). Contextual semantics. Nauka.
Kormilitsyna, M. A. (2008). The multifunctionality of subjective modality constructions in the analytical texts of the modern press. In S. S. Vaulina (Ed.), Linguistics and speech modality: New research methods: Collection of Scientific publications (pp. 151–161). Immanuel Kant Russian State University.
Kuksa, I. Y. (2010). Subjective modality in newspaper texts (based on M. Gorky’s publications of the mid-90s of the 19th century). Bulletin of Volgograd State University,1(11), 26–30.
Lelis, Y. I. (2013). Subtext as a linguo-aesthetic category in Chekhov’s prose. Udmurt State University.
Menard, R. (2018). Analyzing ideological complexes from the perspective of modalities. Text and Talk,38(6), 729–751. https://doi.org/10.1515/text-2018-0021
Mukhtarullina, А, Issakova, S., Kuzdibaeva, А, & Esenova, K. (2015). The cognitive modelling of textual modality. Procedia – Social and Behavioral Sciences,214, 970–976. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.11.685
Otkupshchikova, M. I. (1988). Syntax of coherent texts. Nauka.
Portner, P. (2009). Modality. Oxford University Press.
Shukshin, V. M. (2009). Short stories and novellas. Moscow: Eksmo.
Solganik, G. Y. (2016). Essays on modal syntax. Flinta.
Stepanenko, A. A. (2007). The subtext in Chekhov’s prose of the 1890s–1900s. Sakhalin State University.
Stratiychuk, Y. Y. (2006). Personality as a text-forming category of a literary text: Based on the Russian and English languages. Rostov State Pedagogical University.
Stukalenko, N. M., Murzina, S. A., Kramarenko, B. V., Ermekova, Z. K., & Rakisheva, G. M. (2016). Implementation of competence approach in the professional education of prospective teachers in the higher education conditions. International Review of Management and Marketing,6(3), 175–181.
Turayeva, Z. Y. (1994). Text linguistics and modality. Linguistics Matters,3, 105–114.
Vinogradov, V. V. (1975). The Russian language (grammar theory). Nauka.
Zolotova, G. A. (1982). Communicative aspects of the Russian language syntax. Nauka.
Arnold, I. V. (1985). The implication status in text systems. In Interpretation of Literary texts (Vol. 1, pp. 68–83), A Foreign Languages University.
Bolotova, E. (2021). Categories of personality, modality and their text-forming function. mRetrieved from https://cutt.ly/9OcLTy3
Bondarko, A. V. (2006). Explicitness/Implicitness in the general system of semantics categorization. In S. S. Vaulina (Ed.), Semantic-discursive studies of language: Explicitness/implicitness of the expression of meanings: Proceedings of the international scientific conference (pp. 22–33). Immanuel Kant Russian State University.
Demyankov, V. Z. (2006). Techniques of understanding the implicitness of speech. In S. S. Vaulina (Ed.), Semantic-discursive studies of language: Explicitness/implicitness of the expression of meanings: Proceedings of the international scientific conference (pp. 34–52). Immanuel Kant Russian State University.
Ilyichev, L. F., Fedoseev, P. N., Kovalev, S. M., & Panov, V. G. (Eds.). (1983). Philosophical encyclopedic dictionary. Sovetskaya entsiklopediya.
Kukharenko, V. A. (1988). Ways of text interpretation. Prosveshcheniye.
Markova, N. A. (1992). Pragmatics of literary texts. In Basics of literary texts research: Collection of scientific publications (pp. 24–30). Saratov State Pedagogical Institute named after K. A. Fedin.
Nabokov, V. (1988). Mashenka. Khudozhestvennaya Literatura.
Petrov, N., & Ye, (1982). The content and scope of language modality. Nauka.
Sukhomlina, T. A. (2015). Modal ways of expressing the future tense in a literary monologic text. Retrieved from https://cutt.ly/UOcJnWi
Valgina, N. S. (2003). Text theory. Logos.
Yermakova, Y. V. (1996). The subtext and the linguistic means of subtext formation in dramatic texts (based on the modern English drama). Saratov State University named after N.G. Chernyshevsky.
Acknowledgements
None.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Ethics declarations
Conflict of interest
The authors declare that there is no conflict of interests.
Additional information
Publisher’s Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Rights and permissions
Springer Nature or its licensor (e.g. a society or other partner) holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.
About this article
Cite this article
Iskakova, G., Shalabay, B., Kosta, P. et al. Explicit and Implicit Ways of Expressing Author’s Modality in Kazakh, Kyrgyz and Russian Languages: A Comparative Aspect. J Psycholinguist Res 53, 6 (2024). https://doi.org/10.1007/s10936-024-10049-w
Accepted:
Published:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10936-024-10049-w