Abstract
It has been well documented that formulaic language (such as collocations; e.g., provide information) enjoys a processing advantage over novel language (e.g., compare information). In natural language use, however, many formulaic sequences are often inserted with words intervening in between the individual constituents (e.g., provided information → provide some of the information). Whether or not the processing advantage persists in nonadjacent forms remains largely unknown. The present study thus sought to address this gap by recording the eye movements of Chinese native speakers when they were reading sentences embedded with formulaic sequences (high frequency collocations) versus novel phrases (low frequency controls), in their adjacent (e.g., 解决困难 ‘resolve difficulties’ vs. 经历困难 ‘experience difficulties’), short-insertion (e.g., 解决这些困难 ‘resolve these difficulties’ vs. 经历这些困难 ‘experience these difficulties’), and long-insertion forms (e.g., 解决了这么多困难 ‘resolved so many difficulties’ vs. 经历了这么多困难 ‘experienced so many difficulties’). Results suggested that the processing advantage for formulaic language over novel language existed not only in their adjacent form, but also in their short-insertion form, albeit the magnitude of the processing advantage diminished with the increase of insertion length. The persistence of FL processing advantage is in line with usage-based approach to language learning, processing, and use.
Similar content being viewed by others
Notes
Perceptual span reflects how much information can be extracted in a single fixation during natural reading.
Among the 13 phrase pairs, eight pairs were Adjective + Noun phrases and five pairs were Verb + Noun phrases.
LS was examined only for the phrase-final word analysis. For the other three measures in the phrase-final word analysis, trials in which the word was skipped during first pass reading were excluded. This is due to the consideration that in single word analysis, including any skipped items in the calculation of means or in any further analysis for eye-tracking measures (duration measures in particular) would affect the accuracy of results (e.g., Conklin et al., 2018; see also Jiang et al., 2020; Vilkaitė, 2016). This exclusion resulted in 23.76% of data loss.
Part of speech of the phrase (Adjectiv + Noun vs. Verb + Noun) was added to the initial models but deleted from the fitted models. Models with and without this variable showed the same pattern of results.
References
Abu-Zhaya, R., Arnon, I., & Borovsky, A. (2022). Do children use multi-word information in real-time sentence comprehension? Cognitive Science, 46, e13111. https://doi.org/10.1111/cogs.13111
Altenberg, B. (1998). On the phraseology of spoken English: The evidence of recurrent word combinations. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis, and application (pp. 101–122). Clarendon Press.
Ambridge, B. (2020). Abstractions made of exemplars or ‘You’re all right, and I’ve changed my mind’: Response to commentators. First Language, 40(5–6), 640–659.
Arnon, I., & Snider, N. (2010). More than words: Frequency effects for multi-word phrases. Journal of Memory and Language, 62, 67–82.
Baayen, R. H., Davidson, D. J., & Bates, D. M. (2008). Mixed-effects modelling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language, 59, 390–412.
Bannard, C., & Matthews, D. (2008). Stored word sequences in language learning: The effect of familiarity on children’s repetition of four-word combinations. Psychological Science, 19(3), 241–248.
Barlow, M., & Kemmer, S. (2000). Usage-based models of language. The Center for the Study of Language and Information Publications.
Barr, D. J., Levy, R., Scheepers, C., & Tily, H. J. (2013). Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and Language, 68, 255–278.
Bates, D., Kliegl, R., Vasishth, S., & Baayen, H. (2015). Parsimonious Mixed Models. Cornell University Library. arXiv.org. Available at http://arxiv.org/abs/1506.04967
BLCU Corpus Center. (2016). Retrieved from http://bcc.blcu.edu.cn
Bolinger, D. (1979). Meaning and memory. In G. G. Haydu (Ed.), Experience forms: Their cultural and individual place and function (pp. 95–112). Mouton Publishers.
Brysbaert, M., & Vitu, E. (1998). Word skipping: Implications for theories of eye movement control in reading. In G. Underwood (Ed.), Eye guidance in reading and scene perception (pp. 125–148). Elsevier.
Bybee, J., & Beckner, C. (2012). Usage-based theory. In B. Heine & H. Narrog (Eds.), The Oxford handbook of linguistic analysis (1st ed., pp. 828–856). Oxford University Press.
Campbell, J. I., & Thompson, V. A. (2012). MorePower 6.0 for ANOVA with relational confidence intervals and Bayesian analysis. Behavior Research Methods, 44(4), 1255–1265.
Carrol, G., & Conklin, K. (2014). Eye-tracking multi-word units: Some methodological questions. Journal of Eye Movement Research. https://doi.org/10.16910/jemr.7.5.5
Carrol, G., & Conklin, K. (2020). Is all formulaic language created equal? Unpacking the processing advantage for different types of formulaic sequences. Language and Speech, 63(1), 95–122.
Chan, S.-W., Minett, J., & Li, F. W. Y. (2016). The Routledge encyclopaedia of the Chinese language. Routledge.
Chantavarin, S., Morgan, E., & Ferreira, F. (2022). Robust processing advantage for binomial phrases with variant conjunctions. Cognitive Science, 46(9), e13187. https://doi.org/10.1111/cogs.13187
Conklin, K., & Pellicer-Sánchez, A. (2016). Using eye-tracking in applied linguistics and second language research. Second Language Research, 32(3), 453–467.
Conklin, K., Pellicer-Sánchez, A., & Carrol, G. (2018). Eye-tracking: A guide for applied linguistics research. Cambridge University Press.
Du, X., Afzaal, M., & Fadda, H. A. (2022). Collocation use in EFL learners’ writing across multiple language proficiencies: A corpus-driven study. Frontiers in Psychology. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.752134
Durrant, P., & Doherty, A. (2010). Are high-frequency collocations psychologically real? Investigating the thesis of collocational priming. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 6(2), 125–155.
Ellis, N. C. (2001). Memory for language. In P. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction (pp. 32–68). Cambridge University Press.
Ellis, N. C., Simpson-Vlach, R., & Maynard, C. (2008). Formulaic language in native and second language speakers: Psycholinguistics, corpus linguistics, and TESOL. TESOL Quarterly, 42(3), 375–396.
Erman, B., & Warren, B. (2000). The idiom principle and the open choice principle. Text, 20(1), 29–62.
Fang, N., & Zhang, P. (2021). L1 congruency, word frequency, collocational frequency, L2 proficiency, and their combined effects on Chinese-English bilinguals’ L2 collocational processing. International Journal of Bilingualism, 25(5), 1429–1445.
Frisson, S., Rayner, K., & Pickering, M. J. (2005). Effects of contextual predictability and transitional probability on eye movements during reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 31, 862–877.
Godfroid, A., Winke, P., & Conklin, K. (2020). Exploring the depths of second language processing with eye tracking: An introduction. Second Language Research, 36(3), 243–255.
Gyllstad, H., & Wolter, B. (2016). Collocational processing in light of the phraseological continuum model: Does semantic transparency matter? Language Learning, 66(2), 296–323.
Haeuser, K. I., Baum, S., & Titione, D. (2021). Effects of aging and noncanonical form presentation on idiom processing: Evidence from eye tracking. Applied Psycholinguistics, 42, 101–127.
Henderson, J. M., & Ferreira, F. (1990). Effects of foveal processing difficulty on the perceptual span in reading: Implications for attention and eye movement control. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 16(3), 417–429.
Hoey, M. (2005). Lexical priming: A new theory of words and language. Routledge.
Jiang, N., & Nekrasova, T. M. (2007). The processing of formulaic sequences by second language speakers. The Modern Language Journal, 91(iii), 433–445.
Jiang, S., Jiang, X., & Siyanova-Chanturia, A. (2020). The processing of multi-word expressions in children and adults: An eye-tracking study of Chinese. Applied Psycholinguistics, 41(4), 901–931.
Jiang, S., & Siyanova-Chanturia, A. (2023). The processing of multi-word expressions in L1 and L2 Chinese: Evidence from reaction times and eye movements. Modern Language Journal, 107(2), 565–605.
Kim, S. H., & Kim, J. H. (2012). Frequency effects in L2 multiword unit processing: Evidence from self-paced reading. TESOL Quarterly, 46(4), 831–841.
Kiss, G. R., Milroy, C., & Piper, J. (1973). An associative thesaurus of English and its computer analysis. In A. J. Aitken, R. W. Bailey, & N. Hamilton-Smith (Eds.), The computer and literary studies. Edinburgh University Press.
Kong, L., Zhang, J. X., & Zhang, Y. (2016). Are Chinese correlative conjunctions psychologically real? An investigation of the combination frequency effect. Psychological Reports, 119(1), 106–123.
Krishnamurthy, R., Sinclair, J., Jones, S., & Daley, R. (2004). English collocation studies: The OSTI report. Continuum.
Kyriacou, M., Conklin, K., & Thompson, D. (2020). Passivizability of idioms: Has the wrong tree been barked up? Language and Speech, 63(2), 404–435.
Li, X., & Pollatsek, A. (2020). An integrated model of word processing and eye-movement control during Chinese reading. Psychological Review, 127(6), 1139–1162.
Liu, T., & Su, L.I.-W. (2021). Chinese idioms as constructions: Frequency, semantic transparency and their processing. Language and Linguistics, 22(4), 558–592.
Lu, X., & Wang, J. (2022). What does the processing of chunks by learners of Chinese tell us? An acceptability judgement investigation. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. https://doi.org/10.1515/iral-2022-0005
Ma, G., Pollatsek, A., Li, Y., & Li, X. (2016). Chinese readers can perceive a word even when it’s composed of noncontiguous characters. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 43(1), 158–166.
McDonald, S. A., & Shillcock, R. C. (2003a). Eye movements reveal the on-line computation of lexical probabilities during reading. Psychological Science, 14(6), 648–652.
McDonald, S. A., & Shillcock, R. C. (2003b). Low-level predictive inference in reading: The influence of transitional probabilities on eye movements. Vision Research, 43, 1735–1751.
Millar, N. (2011). The processing of malformed formulaic language. Applied Linguistics, 32(2), 129–148.
Molinaro, N., Canal, P., Vespignani, F., Pesciarelli, F., & Cacciari, C. (2013). Are complex function words processed as semantically empty strings? A reading time and ERP study of collocational complex prepositions. Language and Cognitive Processes, 28(6), 762–788.
Metzner, P., von der Malsburg, T., Vasishth, S., & Rösler, F. (2017). The importance of reading naturally: Evidence from combined recordings of eye movements and electric brain potentials. Cognitive Science, 41(6), 1232–1263.
Moon, R. (1998). Fixed expressions and idioms in English: A corpus-based approach. Clarendon Press.
Nelson, D. L., McEvoy, C. L., & Schreiber, T. A. (1998). The University of South Florida Word Association, Rhyme, and Word Fragment Norms. Retrieved from http://w3.usf.edu/FreeAssociation
Ӧksüz, D., Brezina, V., & Rebuschat, P. (2021). Collocational processing in L1 and L2: The effects of word frequency, collocational frequency, and association. Language Learning, 71(1), 55–98.
Pierrehumbert, J. B. (2001). Exemplar dynamics: Word frequency, lenition and contrast. In J. Bybee & P. Hopper (Eds.), Frequency and the emergence of linguistic structure (pp. 137–157). John Benjamins Publishing Company.
Rayner, K. (1998). Eye movements in reading and information processing: 20 years of research. Psychological Bulletin, 124(3), 372–422.
Rayner, K. (2009). The 35th Sir Frederick Bartlett Lecture: Eye movements and attention in reading, scene perception, and visual search. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 62(8), 1457–1506.
Rayner, K., Li, X., Juhasz, B. J., & Yan, G. (2005). The effect of word predictability on the eye movements of Chinese readers. Psychonomic Bulletin & Review, 12(6), 1089–1093.
Rayner, K., Pollatsek, A., Ashby, J., & Clifton, C. (2012). Psychology of reading (2nd ed.). Psychology Press.
Roberts, L. (2012). Psycholinguistic techniques and resources in second language acquisition research. Second Language Research, 28(1), 113–127.
Santelmann, L. M., & Jusczyk, P. W. (1998). Sensitivity to discontinuous dependencies in language learners: Evidence for limitations in processing space. Cognition, 69, 105–134.
Siewierska, A., Xu, J., & Xiao, R. (2010). Bang-le yi ge da mang (offered a big helping hand): A corpus study of the splittable compounds in spoken and written Chinese. Language Sciences, 32, 464–487.
Sinclair, J. M. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford University Press.
Siyanova-Chanturia, A. (2013). Eye-tracking and ERPs in multi-word expression research: A state-of-the-art review of the method and findings. The Mental Lexicon, 8(2), 245–268.
Siyanova, A., & Schmitt, N. (2008). L2 learner production and processing of collocation: A multi-study perspective. The Canadian Modern Language Review, 64(3), 429–458.
Siyanova-Chanturia, A., & Janssen, N. (2018). Production of familiar phrases: Frequency effects in native speakers and second language learners. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 44(12), 2009–2018.
Siyanova-Chanturia, A., Conklin, K., & Schmitt, N. (2011a). Adding more fuel to the fire: An eye-tracking study of idiom processing by native and non-native speakers. Second Language Research, 27(2), 251–272.
Siyanova-Chanturia, A., Conklin, K., & van Heuven, W. J. B. (2011b). Seeing a phrase “time and again” matters: The role of phrasal frequency in the processing of multi-word sequences. Journal of Experimental Psychology: Language, Memory and Cognition, 37, 776–784.
Siyanova-Chanturia, A., Conklin, K., Caffarra, S., Kaan, E., & van Heuven, W. J. B. (2017). Representation and processing of multi-word expressions in the brain. Brain and Language, 175, 111–122.
Siyanova-Chanturia, A., & Pellicer-Sánchez, A. (2019). Formulaic language: Setting the scene. In A. Siyanova-Chanturia & A. Pellicer-Sánchez (Eds.), Understanding formulaic language: A second language acquisition perspective (pp. 1–15). Routledge.
Siyanova-Chanturia, A., & Van Lancker Sidtis, D. (2019). What online processing tells us about formulaic language? In A. Siyanova-Chanturia & A. Pellicer-Sánchez (Eds.), Understanding formulaic language: A second language acquisition perspective (pp. 38–61). Routledge.
Skarabela, B., Ota, M., O’Connor, R., & Arnon, I. (2021). ‘Clap your hands’ or ‘take your hands’? One-year-olds distinguish between frequent and infrequent multiword phrases. Cognition, 211, 104612. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2021.104612
Sonbul, S. (2015). Fatal mistake, awful mistake, or extreme mistake? Frequency effects on off-line/on-line collocational processing. Bilingualism: Language and Cognition, 18(3), 419–437.
Stubbs, M. (1996). Text and corpus analysis: Computer-assisted studies of language and culture. Blackwell.
Swinney, D. A., & Cutler, A. (1979). The access and processing of idiomatic expressions. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18, 523–534.
The Commercial Press. (2012). Lexicon of common words in contemporary Chinese. The Commercial Press.
Tomasello, M. (2003). Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Harvard University Press.
Tremblay, A., Derwing, B., Libben, G., & Westbury, C. (2011). Processing advantages of lexical bundles: Evidence from self-paced reading and sentence recall tasks. Language Learning, 61(2), 569–613.
Van Lancker-Sidtis, D., & Sidtis, J. J. (2018). Cortical-subcortical production of formulaic language: A review of linguistic, brain disorder, and functional imaging studies leading to a production model. Brain and Cognition, 126, 53–64.
Vespignani, F., Canal, P., Molinaro, N., Fonda, S., & Cacciari, C. (2009). Predictive mechanisms in idiom comprehension. Journal of Cognitive Neuroscience, 22(8), 1682–1700.
Vilkaitė, L. (2016). Are nonadjacent collocations processed faster? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 42(10), 1632–1642.
Vilkaitė, L., & Schmitt, N. (2019). Reading collocations in an L2: Do collocation processing benefits extend to non-adjacent collocations? Applied Linguistics, 40(2), 329–354.
Winter, B. (2020). Statistics for linguistics: An introduction using R. Routledge.
Wolter, B., & Gyllstad, H. (2013). Frequency of input and L2 collocational processing: A comparison of congruent and incongruent collocations. Studies in Second Language Acquisition, 35, 451–482.
Wolter, B., & Yamashita, J. (2018). Word frequency, collocational frequency, L1 congruency, and proficiency in L2 collocational processing: What accounts for L2 performance? Studies in Second Language Acquisition, 40, 395–416.
Wray, A. (2002). Formulaic language and the Lexicon. Cambridge University Press.
Wu, Y. (2021). Discovering collocations via data-driven learning in L2 writing. Language Learning & Technology, 25(2), 192–214.
Yan, G., Tian, H., Bai, X., & Rayner, K. (2006). The effect of word and character frequency on the eye movements of Chinese readers. British Journal of Psychology, 97, 259–268.
Yan, M., Zhou, W., Shu, H., & Kliegl, R. (2015). Perceptual span depends on font size during the reading of Chinese sentences. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 41(1), 209–219.
Yi, W. (2018). Statistical sensitivity, cognitive attitudes, and processing of collocations. Studies in Second Language Acquisition, 40(4), 831–856.
Yi, W., Lu, S., & Ma, G. (2017). Frequency, contingency and online processing of multiword sequences: An eye-tracking study. Second Language Research, 33(4), 519–549.
Yu, L., Cutter, M., Yan, G., Bai, X., Fu, Y., Drieghe, D., & Liversedge, S. P. (2016). Word n+2 preview effects in three-character Chinese idioms and phrases. Language, Cognition and Neuroscience, 31(9), 1130–1149.
Zang, C., Fu, Y., Bai, X., Yan, G., & Liversedge, S. P. (2021). Foveal and parafoveal processing of Chinese three-character idioms in reading. Journal of Memory and Language, 119, 104243. https://doi.org/10.1016/j.jml.2021.104243
Zhang, H., Yang, Y., Gu, J., & Ji, F. (2013). ERP correlates of compositionality in Chinese idiom comprehension. Journal of Neurolinguistics, 26, 89–112.
Acknowledgements
This research is developled from one chapter of the doctoral thesis of the author after graduation. The thesis was supervised by Drs. Anna Siyanova and Gina Grimshaw. This research was supported by a National Social Science Fund of China (Grant No. 23CYY047) and a research grant from the Wellington Faculty of Humanities and Social Sciences at Victoria University of Wellington (Grant No. 220797) to the author. The author would like to thank the reviewers for their insightful comments. The author would also like to thank Victoria University of Wellington for the use of the eye-tracking lab.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
Publisher's Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Appendices
Appendix 1
Frequency Information and Association Strength of the Target Items in Their Original Form
Item | Phrase type | Part of speech | Phrase length | Phrase frequency | Word 1 frequency | Word 2 frequency | Association strength |
---|---|---|---|---|---|---|---|
白衬衫 | Collocation | A + N | 3 | 1411 | 85,388 | 17,441 | 0.00 |
黄衬衫 | Control | A + N | 3 | 26 | 47,373 | 17,441 | 0.00 |
大船 | Collocation | A + N | 2 | 2883 | 921,167 | 195,636 | 0.00 |
真船 | Control | A + N | 2 | 6 | 2,233,287 | 195,636 | 0.00 |
精彩节目 | Collocation | A + N | 4 | 637 | 58,941 | 76,333 | 0.10 |
欢乐节目 | Control | A + N | 4 | 2 | 41,655 | 76,333 | 0.10 |
漂亮的女人 | Collocation | A + N | 5 | 1180 | 34,155 | 266,307 | 0.10 |
热情的女人 | Control | A + N | 5 | 33 | 78,651 | 266,307 | 0.10 |
新的变化 | Collocation | A + N | 4 | 1555 | 314,867 | 266,307 | 0.00 |
好的变化 | Control | A + N | 4 | 41 | 284,481 | 266,307 | 0.00 |
新鲜的空气 | Collocation | A + N | 5 | 554 | 7761 | 78,072 | 0.20 |
北方的空气 | Control | A + N | 5 | 2 | 4229 | 78,072 | 0.00 |
幸福的生活 | Collocation | A + N | 5 | 1393 | 43,175 | 16,717 | 0.10 |
安全的生活 | Control | A + N | 5 | 27 | 24,365 | 16,717 | 0.00 |
严重的后果 | Collocation | A + N | 5 | 975 | 51,512 | 353,872 | 0.10 |
不同的后果 | Control | A + N | 5 | 18 | 117,559 | 353,872 | 0.00 |
吃糖 | Collocation | V + N | 2 | 2629 | 279,736 | 124,117 | 0.00 |
分糖 | Control | V + N | 2 | 50 | 73,557 | 124,117 | 0.00 |
打扫卫生 | Collocation | V + N | 4 | 2459 | 10,903 | 236,733 | 0.30 |
影响卫生 | Control | V + N | 4 | 14 | 33,529 | 236,733 | 0.00 |
交朋友 | Collocation | V + N | 3 | 4487 | 61,896 | 353,872 | 0.00 |
害朋友 | Control | V + N | 3 | 20 | 11,160 | 353,872 | 0.00 |
解决困难 | Collocation | V + N | 4 | 1556 | 84,785 | 180,075 | 0.00 |
经历困难 | Control | V + N | 4 | 13 | 89,403 | 180,075 | 0.40 |
洗碗 | Collocation | V + N | 2 | 4142 | 38,968 | 62,988 | 0.00 |
换碗 | Control | V + N | 2 | 4 | 58,731 | 62,988 | 0.00 |
Appendix 2
Cloze Probability of the Target Items
Item | Phrase type | Part of speech | Insertion length | Cloze probability |
---|---|---|---|---|
白衬衫 | Collocation | A + N | 0 | 0.30 |
黄衬衫 | Control | A + N | 0 | 0.10 |
白色长衬衫 | Collocation | A + N | 2 | 0.00 |
黄色长衬衫 | Control | A + N | 2 | 0.00 |
白格子长袖衬衫 | Collocation | A + N | 4 | 0.10 |
黄格子长袖衬衫 | Control | A + N | 4 | 0.30 |
大船 | Collocation | A + N | 0 | 0.00 |
真船 | Control | A + N | 0 | 0.00 |
大的客船 | Collocation | A + N | 2 | 0.00 |
真的客船 | Control | A + N | 2 | 0.10 |
大的远洋货船 | Collocation | A + N | 4 | 0.40 |
真的远洋货船 | Control | A + N | 4 | 0.10 |
精彩节目 | Collocation | A + N | 0 | 0.10 |
欢乐节目 | Control | A + N | 0 | 0.10 |
精彩的小节目 | Collocation | A + N | 2 | 0.00 |
欢乐的小节目 | Control | A + N | 2 | 0.00 |
精彩而有趣的节目 | Collocation | A + N | 4 | 0.20 |
欢乐而有趣的节目 | Control | A + N | 4 | 0.00 |
漂亮的女人 | Collocation | A + N | 0 | 0.10 |
热情的女人 | Control | A + N | 0 | 0.00 |
漂亮的中国女人 | Collocation | A + N | 2 | 0.10 |
热情的中国女人 | Control | A + N | 2 | 0.00 |
漂亮而又聪明的女人 | Collocation | A + N | 4 | 0.00 |
热情而又聪明的女人 | Control | A + N | 4 | 0.10 |
新的变化 | Collocation | A + N | 0 | 0.00 |
好的变化 | Control | A + N | 0 | 0.00 |
新的社会变化 | Collocation | A + N | 2 | 0.00 |
好的社会变化 | Control | A + N | 2 | 0.00 |
新的一些环境变化 | Collocation | A + N | 4 | 0.20 |
好的一些环境变化 | Control | A + N | 4 | 0.00 |
新鲜的空气 | Collocation | A + N | 0 | 0.00 |
北方的空气 | Control | A + N | 0 | 0.00 |
新鲜的海边空气 | Collocation | A + N | 2 | 0.00 |
北方的海边空气 | Control | A + N | 2 | 0.00 |
新鲜的夏日里的空气 | Collocation | A + N | 4 | 0.10 |
北方的夏日里的空气 | Control | A + N | 4 | 0.00 |
幸福的生活 | Collocation | A + N | 0 | 0.10 |
安全的生活 | Control | A + N | 0 | 0.00 |
幸福的童年生活 | Collocation | A + N | 2 | 0.10 |
安全的童年生活 | Control | A + N | 2 | 0.30 |
幸福而又安静的生活 | Collocation | A + N | 4 | 0.20 |
安全而又安静的生活 | Control | A + N | 4 | 0.00 |
严重的后果 | Collocation | A + N | 0 | 0.00 |
不同的后果 | Control | A + N | 0 | 0.00 |
严重的法律后果 | Collocation | A + N | 2 | 0.10 |
不同的法律后果 | Control | A + N | 2 | 0.00 |
严重的社会安全后果 | Collocation | A + N | 4 | 0.00 |
不同的社会安全后果 | Control | A + N | 4 | 0.00 |
吃糖 | Collocation | V + N | 0 | 0.00 |
分糖 | Control | V + N | 0 | 0.00 |
吃块奶糖 | Collocation | V + N | 2 | 0.10 |
分块奶糖 | Control | V + N | 2 | 0.00 |
吃这些水果糖 | Collocation | V + N | 4 | 0.00 |
分这些水果糖 | Control | V + N | 4 | 0.00 |
打扫卫生 | Collocation | V + N | 0 | 0.10 |
影响卫生 | Control | V + N | 0 | 0.00 |
打扫房间卫生 | Collocation | V + N | 2 | 0.30 |
影响房间卫生 | Control | V + N | 2 | 0.10 |
打扫教室里的卫生 | Collocation | V + N | 4 | 0.40 |
影响教室里的卫生 | Control | V + N | 4 | 0.10 |
交朋友 | Collocation | V + N | 0 | 0.00 |
害朋友 | Control | V + N | 0 | 0.00 |
交这个朋友 | Collocation | V + N | 2 | 0.00 |
害这个朋友 | Control | V + N | 2 | 0.00 |
交我带来的朋友 | Collocation | V + N | 4 | 0.10 |
害我带来的朋友 | Control | V + N | 4 | 0.30 |
解决困难 | Collocation | V + N | 0 | 0.00 |
经历困难 | Control | V + N | 0 | 0.30 |
解决这些困难 | Collocation | V + N | 2 | 0.00 |
经历这些困难 | Control | V + N | 2 | 0.00 |
解决了这么多困难 | Collocation | V + N | 4 | 0.20 |
经历了这么多困难 | Control | V + N | 4 | 0.20 |
洗碗 | Collocation | V + N | 0 | 0.00 |
换碗 | Control | V + N | 0 | 0.00 |
洗几个碗 | Collocation | V + N | 2 | 0.00 |
换几个碗 | Control | V + N | 2 | 0.00 |
洗个白色的碗 | Collocation | V + N | 4 | 0.00 |
换个白色的碗 | Control | V + N | 4 | 0.00 |
Appendix 3
Naturalness of the Target Sentences
Sentence | Phrase type | Part of speech | Insertion length | Sentence length | Sentence naturalness |
---|---|---|---|---|---|
这件白衬衫是他哥哥的。 | Collocation | A + N | 0 | 10 | 10.00 |
这件黄衬衫是他哥哥的。 | Control | A + N | 0 | 10 | 10.00 |
这件白色长衬衫是他哥哥的。 | Collocation | A + N | 2 | 12 | 9.40 |
这件黄色长衬衫是他哥哥的。 | Control | A + N | 2 | 12 | 9.50 |
这件白格子长袖衬衫是他哥哥的。 | Collocation | A + N | 4 | 14 | 8.50 |
这件黄格子长袖衬衫是他哥哥的。 | Control | A + N | 4 | 14 | 9.50 |
这里怎么会有大船呢。 | Collocation | A + N | 0 | 9 | 7.30 |
这里怎么会有真船呢。 | Control | A + N | 0 | 9 | 7.70 |
这里怎么会有大的客船呢。 | Collocation | A + N | 2 | 11 | 7.60 |
这里怎么会有真的客船呢。 | Control | A + N | 2 | 11 | 7.85 |
这里怎么会有大的远洋货船呢。 | Collocation | A + N | 4 | 13 | 8.90 |
这里怎么会有真的远洋货船呢。 | Control | A + N | 4 | 13 | 8.40 |
我们一起去看那个精彩节目吧。 | Collocation | A + N | 0 | 13 | 8.50 |
我们一起去看那个欢乐节目吧。 | Control | A + N | 0 | 13 | 7.75 |
我们一起去看那个精彩的小节目吧。 | Collocation | A + N | 2 | 15 | 8.60 |
我们一起去看那个欢乐的小节目吧。 | Control | A + N | 2 | 15 | 8.10 |
我们一起去看那个精彩而有趣的节目吧。 | Collocation | A + N | 4 | 17 | 9.35 |
我们一起去看那个欢乐而有趣的节目吧。 | Control | A + N | 4 | 17 | 9.20 |
这个漂亮的女人是我的朋友。 | Collocation | A + N | 0 | 12 | 10.00 |
这个热情的女人是我的朋友。 | Control | A + N | 0 | 12 | 9.85 |
这个漂亮的中国女人是我的朋友。 | Collocation | A + N | 2 | 14 | 8.80 |
这个热情的中国女人是我的朋友。 | Control | A + N | 2 | 14 | 9.10 |
这个漂亮而又聪明的女人是我的朋友。 | Collocation | A + N | 4 | 16 | 8.30 |
这个热情而又聪明的女人是我的朋友。 | Control | A + N | 4 | 16 | 8.70 |
这里会有新的变化发生。 | Collocation | A + N | 0 | 10 | 7.50 |
这里会有好的变化发生。 | Control | A + N | 0 | 10 | 7.25 |
这里会有新的社会变化发生。 | Collocation | A + N | 2 | 12 | 6.50 |
这里会有好的社会变化发生。 | Control | A + N | 2 | 12 | 6.80 |
这里会有新的一些环境变化发生。 | Collocation | A + N | 4 | 14 | 6.40 |
这里会有好的一些环境变化发生。 | Control | A + N | 4 | 14 | 6.20 |
我喜欢新鲜的空气的味道。 | Collocation | A + N | 0 | 11 | 9.25 |
我喜欢北方的空气的味道。 | Control | A + N | 0 | 11 | 8.10 |
我喜欢新鲜的海边空气的味道。 | Collocation | A + N | 2 | 13 | 7.60 |
我喜欢北方的海边空气的味道。 | Control | A + N | 2 | 13 | 8.63 |
我喜欢新鲜的夏日里的空气的味道。 | Collocation | A + N | 4 | 15 | 6.10 |
我喜欢北方的夏日里的空气的味道。 | Control | A + N | 4 | 15 | 6.80 |
像这样幸福的生活她永远不会忘记。 | Collocation | A + N | 0 | 15 | 8.20 |
像这样安全的生活她永远不会忘记。 | Control | A + N | 0 | 15 | 7.85 |
像这样幸福的童年生活她永远不会忘记。 | Collocation | A + N | 2 | 17 | 8.50 |
像这样安全的童年生活她永远不会忘记。 | Control | A + N | 2 | 17 | 7.55 |
像这样幸福而又安静的生活她永远不会忘记。 | Collocation | A + N | 4 | 19 | 8.80 |
像这样安全而又安静的生活她永远不会忘记。 | Control | A + N | 4 | 19 | 7.70 |
这些严重的后果他从来都没有想过。 | Collocation | A + N | 0 | 15 | 8.70 |
这些不同的后果他从来都没有想过。 | Control | A + N | 0 | 15 | 8.15 |
这些严重的法律后果他从来都没有想过。 | Collocation | A + N | 2 | 17 | 8.00 |
这些不同的法律后果他从来都没有想过。 | Control | A + N | 2 | 17 | 7.10 |
这些严重的社会安全后果他从来都没有想过。 | Collocation | A + N | 4 | 19 | 6.50 |
这些不同的社会安全后果他从来都没有想过。 | Control | A + N | 4 | 19 | 6.20 |
我们一起吃糖吧。 | Collocation | V + N | 0 | 7 | 9.50 |
我们一起分糖吧。 | Control | V + N | 0 | 7 | 8.65 |
我们一起吃块奶糖吧。 | Collocation | V + N | 2 | 9 | 8.30 |
我们一起分块奶糖吧。 | Control | V + N | 2 | 9 | 8.05 |
我们一起吃这些水果糖吧。 | Collocation | V + N | 4 | 11 | 9.40 |
我们一起分这些水果糖吧。 | Control | V + N | 4 | 11 | 9.50 |
我并不想打扫卫生啊。 | Collocation | V + N | 0 | 9 | 7.95 |
我并不想影响卫生啊。 | Control | V + N | 0 | 9 | 7.20 |
我并不想打扫房间卫生啊。 | Collocation | V + N | 2 | 11 | 7.95 |
我并不想影响房间卫生啊。 | Control | V + N | 2 | 11 | 7.60 |
我并不想打扫教室里的卫生啊。 | Collocation | V + N | 4 | 13 | 8.40 |
我并不想影响教室里的卫生啊。 | Control | V + N | 4 | 13 | 7.70 |
原来他是这样交朋友的啊。 | Collocation | V + N | 0 | 11 | 8.15 |
原来他是这样害朋友的啊。 | Control | V + N | 0 | 11 | 8.75 |
原来他是这样交这个朋友的啊。 | Collocation | V + N | 2 | 13 | 8.20 |
原来他是这样害这个朋友的啊。 | Control | V + N | 2 | 13 | 8.75 |
原来他是这样交我带来的朋友的啊。 | Collocation | V + N | 4 | 15 | 7.60 |
原来他是这样害我带来的朋友的啊。 | Control | V + N | 4 | 15 | 8.00 |
他跟我一起解决困难这让我很感动。 | Collocation | V + N | 0 | 15 | 8.20 |
他跟我一起经历困难这让我很感动。 | Control | V + N | 0 | 15 | 8.75 |
他跟我一起解决这些困难这让我很感动。 | Collocation | V + N | 2 | 17 | 8.20 |
他跟我一起经历这些困难这让我很感动。 | Control | V + N | 2 | 17 | 8.35 |
他跟我一起解决了这么多困难这让我很感动。 | Collocation | V + N | 4 | 19 | 8.60 |
他跟我一起经历了这么多困难这让我很感动。 | Control | V + N | 4 | 19 | 9.00 |
我们还是先去洗碗吧。 | Collocation | V + N | 0 | 9 | 8.75 |
我们还是先去换碗吧。 | Control | V + N | 0 | 9 | 7.13 |
我们还是先去洗几个碗吧。 | Collocation | V + N | 2 | 11 | 9.25 |
我们还是先去换几个碗吧。 | Control | V + N | 2 | 11 | 8.13 |
我们还是先去洗个白色的碗吧。 | Collocation | V + N | 4 | 13 | 9.20 |
我们还是先去换个白色的碗吧。 | Control | V + N | 4 | 13 | 9.80 |
Rights and permissions
Springer Nature or its licensor (e.g. a society or other partner) holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.
About this article
Cite this article
Jiang, S. Does the Processing Advantage of Formulaic Language Persist in Its Nonadjacent Forms? Evidence from Eye Movements of Chinese Collocations. J Psycholinguist Res 53, 28 (2024). https://doi.org/10.1007/s10936-024-10040-5
Accepted:
Published:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10936-024-10040-5