当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 孔祥国

个人简介

孔祥国,男,英语语言文学硕士、副教授、硕士生导师。现任北京中医药大学人文学院副院长,北京中医药大学校级精品课程《大学英语III、IV》负责人,曾赴英国诺森比亚大学研修英国卫生保健体系。入选北京高等学校青年英才计划,为国家中医药管理局十二·五重点学科“中医药英语”(培育学科)和校级大学英语优秀教学团队主要成员。 教授课程:中西方文化比较研究、英美文学等 主要研究成果: 近年来主持省部级课题1项,校级课题4项,指导1项国家级大学生科研项目;在国内外杂志发表论文28篇,其中以第一作者或通讯作者发表中医英语教育与中医翻译类科技核心期刊论文7篇;副主编《医学英语论文写作》等著作2部,参编6部。 一、代表性课题:   1. 主持北京高等学校“青年英才计划”项目“专门用途英语教学背景下医学院校大学英语教师职业转型与发展研究”;   2. 主持校级科研课题“医院标识语英译的现状与对策”;   3. 主持校级科研课题“中医英译能力构成要素和习得策略研究”;   4. 主持校级教育课题“基于网络和计算机的多媒体英语教学模式研究”;   5. 主持校级教育课题“基于我校公共外语课程体系的形成性评价模式研究”。   三、代表性著作   1.《医学英语论文写作》,副主编,中国人民大学出版社,2016年10月.   2.《英语写作专家把脉》,参编,对外经济贸易大学出版社,2016年3月.   3.《英语专业八级考试培训教程 词汇》,参编,中国人民大学出版社,2012年8月.   4.《老外教你雅思写作》,副主编,机械工业出版社,2012年1月.   5.《剑桥美国英语词典》(英汉双解版),参译,上海外语教育出版社,2010年10月。   四、主要获奖情况:   2017年获北京高校第十届青年教师教学基本功比赛教学论文比赛一等奖;   2016年获“外研社杯”全国英语阅读大赛指导教师一等奖;   2014年获校级优秀共产党员称号;   2012年获校级教学成果奖二等奖;   2007年获“北京中医药大学优秀主讲教师”称号。

研究领域

中医英语教育、中医翻译

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

1. 北京中医药大学以应用能力为导向的大学英语教学改革实践与探讨,《国际中医中药杂志》,2017年第7期;   2. 北京地区医学院校大学英语教师职业倦怠的调查研究,《中国医药导报》,2016年第11期;   3. 北京市中医医院标识语英译的现状与对策,《中医药导报》,2015年第5期;   4. 对北京地区医院标识语英译的调查分析及思考, 《中国医药导报》,2014年第32期;   5.中医药专业学生英语学习焦虑现状的调查及对策,《中华医学教育探索杂志》,2012年第9期。

学术兼职

主要兼任世界中医药学会联合会翻译专业委员会理事,中国高等教育学会数字化课程资源研究分会理事,北京市高等教育学会大学英语研究会常务理事,中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会会员。

推荐链接
down
wechat
bug