当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 丁大琴

个人简介

简 历: 2003年7月毕业于安徽师范大学外国语学院,获英语语言文学学士学位。2014年6月获安徽师范大学英语语言文学硕士学位。2017年被评为副教授。2018年9月至2019年6月赴上海外国语大学访学一年。 教学工作: 主要讲授《文学翻译》、《交替传译》、《大学英语》、《大学英语听力》、《临床药学英语》、《英语词汇与西方文化》、《大学专门用途英语》等课程。 实践工作: 指导多项大学生创新创业训练计划项目,并发表学术论文多篇

研究领域

比较文学、翻译理论与实践

科研项目: 1. 安徽省高校优秀拔尖人才培育资助项目“高校优秀青年人才支持计划”(2017-2019) 2. 安徽省人文社科项目(上海外语教育出版社外语类委托项目)“中国文化“走出去”时代背景下安徽地域文化变译策略研究”(2017-2019) 3. 安徽理工大学青年教师科研项目“大学英语教学中母语文化的输入研究”(2010-2012),结项 教研项目: 1. 2012-2014 省级重点教研项目 地方师范院校文化素质教育现状研究, 第三参与者 2. 2015-2017 安徽省教学成果奖 地方师范院校文化素质教育探索与实践,三等奖

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

发表论文:(主要论文) 1. 论量子卫星“墨子”的命名与译名.《北京社会科学》,2017,8,CSSCI. 2. 创客及其文化历史基因探源. 《北京社会科学》,2015,8, CSSCI . 3. 析字母词入“典”争论中的三个关键话题《出版科学》, 2014, 4,CSSCI. 4. 论罗哈斯的中国之旅与《黄色行李》的中国书写.《南昌航空航天大学学报》(社会科学版),2016,3. 5. “文明冲突论”内核与是非探析. 《淮北师范大学学报》(哲社), 2016,3. 6. 地方师范院校文化素质教育现状调查研究.《淮南师范学院学报》,2014,4. 7. 由《等待戈多》看荒诞派戏剧的语言特色.《安徽理工大学学报》(社科), 2012,3 . 8. 解密“常凯申”误译事件与汉字注音发展史.《淮南师范学院学报》,2011,2. 9.“语言癌”论争:危言警示甚于危言耸听? 《安徽理工大学学报》(社科), 2015,6. 10. 音译商标原语文化的丧失及译语文化的补偿. 《淮南师范学院学报》,2008,2. 11. 由习语、谚语来看中英民族文化底蕴的差异. 《安徽理工大学学报》(社科),2005,1. 12. On Introduction for the Native Culture in College English Teaching Proceedings of the Conference on Higher Education Curriculum and Teaching Reform(Hong Kong Education and Research Press)2012 年国际会议

推荐链接
down
wechat
bug