当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 马瑞雪

个人简介

教育经历 其他奖励 2016年教学质量优良奖 (2017年) 2014届校本科生优秀毕业论文指导教师 (2014年) 教学质量优良奖 (2012年) 全国多媒体课件大赛优秀奖 (2011年) 2010年度考核优秀 (2011年) 教学质量优良奖 (2009年) 大连理工大学青年教师教学竞赛二等奖 (2008年) 教学质量优良奖 (2007年) 教学质量优良奖 (2006年) 教学质量优良奖 (2005年)

研究领域

1. 典籍英译  2.跨文化交际 3.二语习得

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

李佳澳.接受美学视角下《易经》三个英译本的卦名对比研究[J],海外英语,2021,22:10-12 马瑞雪,马泽军.大学英语学生跨文化交际能力培养模式研究[A],2017,124-129 马泽军,马瑞雪.语境、关联顺应与《三国演义》中敬语称谓语的英译[A],2016,109-115 杨羚箐,马瑞雪.中外旅游公示语对比研究——以大连和美国加州旅游公示语为例[J],西南农业大学学报(社会科学版),2013,11(4):85-90 马瑞雪.中外旅游公示语对比研究---以大连和美国加州旅游城市公示语为例[J],西南农业大学学报(社会科学版),2013,11:85-90 马瑞雪,田露晨.大连市旅游公示语翻译质量实证研究[J],长春理工大学学报:社会科学版,2012,25(11):171-173 Guan, Xiaowei,Ma, Ruixue,Han, Qian.A Study on Business English Teaching under Multimedia Environment[A],2012,12:185-189 Ma Z.,Ma R..Motivating Chinese students by fostering learner autonomy in language learning[J],Theory and Practice in Language Studies,2012,2(4):838-842 马瑞雪.浅析“传神达意”的翻译标准__以汪榕培易经英译本乾卦为例[A],2012,462-467 马瑞雪.跨文化语用视角下旅游公示语英译研究[A],2012 马瑞雪.大连公示语翻译规范化与对策研究[J],辽宁师范大学学报增刊,2012,34(34):136-137 马瑞雪.Chinese Corporate Profiles Translation:A German Functionalist Perspective[J],Studies in Literature and Language,2012,4(3):69-73 马瑞雪.An integrated Approach to Business English Teaching in China[J],Canadian Social Science,2012,8(2):69-73 马瑞雪,马泽军.浅析易经英译中的语用等效[A],2012 马瑞雪,马泽军,王义静.An Empirical Study on Speaking Proficiency Training for Chinese EFL Learners[J],Higher Education of Social Science,2012,1(2):26-31 Ma R..Vocabulary proficiency instruction for Chinese EFL learners[J],Theory and Practice in Language Studies,2012,2(6):1199-1205 马瑞雪,高鹏.大学生英语社交策略培训模式的实证研究[J],西南农业大学学报:社会科学版,2011,09(11):109-112 马瑞雪.论任务型教学法在商务英语写作教学中的应用[J],辽宁师范大学学报增刊,2011,34:136-137

推荐链接
down
wechat
bug