当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 蒲若茜

个人简介

学习经历:1988-1995年在西南师范大学外语学院学习并获得英语语言文学学士、硕士学位。2002至2005年在暨南大学中文系文艺学博士点学习并获得文学博士学位,导师是我国著名文艺学家饶芃子教授。2006至2007年在美国加州大学伯克莱分校和威斯康星大学奥克莱尔分校作访问研究。2011年至2012年在加州大学洛杉矶分校做访问研究。2010年5月和8月分别赴南非罗德斯大学和加拿大约克大学进行学术讲座和学术交流。 工作经历:1995年起任教于暨南大学外语学院,历任助教、讲师、副教授、教授。2003年晋升副教授,同年被遴选为英语语言文学专业硕士生导师,2006年破格晋升正教授,2007年被遴选为文艺学专业博士生导师,2009年起担任英语语言文学系系主任,2011年7月起担任暨南大学外国语学院副院长。2011年被遴选为教育部“新世纪优秀人才”和广东省高层次优秀人才。 十多年来担任过外语系本科、研究生的专业课教学、国际学院全英授课,MBA研究生、中文系研究生专业英语教学等;现主要担任外语系本科生的英、美文学选读课,英语语言文学专业研究生的西方文论课、华裔美国文学课,以及文艺学博士研究生的海外华人文学专题课等。 长期以来专注于亚/华裔美国文学和英美哥特小说研究,在国内外学术期刊《文学评论》、《外国文学评论》、《外国文学研究》、《当代外国文学》、《中国比较文学》、《四川外语学院学报》、《学术研究》、《暨南学报》、美国《中外论坛》、美国《美华文学》等发表论文40多篇。代表论文有:《论<唐老鸭>与<家乡>中的“父与子”母题》、《华裔美国女性的母性谱系追寻与身份建构悖论》、《<呼啸山庄>与哥特传统》、《哥特小说中的伦理道德因素》等。出版专著《族裔经验与文化想象:华裔美国小说典型母题研究》(中国社科出版社,2006),译著(《从必须到奢侈——解读亚裔美国文学》,第二译者,中国社科出版社,2007),参编出版教材多部;主持国家级、省部级研究课题4项,校级课题2项;代表项目有:2004年度、2007年度广东省哲学社会科学基金项目“族裔经验与文化想象:当代华裔美国小说母题研究”、“亚裔美国文学批评之理论问题探析”;2009年度国家社会科学基金项目“亚裔美国文学批评范式与理论关键词研究”及2011年教育部“新世纪优秀人才”项目;“华裔美国诗歌创作及批评研究”。 教学、研究成果获得很好的社会评价:博士论文被评为2006年度广东省优秀博士论文;专著《族裔经验与文化想象:华裔美国小说典型母题研究》获2005-2007年度广东省哲学社会科学优秀成果奖;学术论文多篇被人大复印资料全文转载,被《新华文摘》要目辑揽,被《高等学校文科学术文摘》收录;注重教学和科研的互动,积极从事教学改革,主持学校精品课程建设,教学效果获得学生赞赏。被评选为暨南大学科研先进工作者、优秀教师、优秀共产党员,获得2009年度广东省“南粤优秀教师”荣誉称号,是广东省高校“千百十工程”省级培养对象。

研究领域

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

亚/华裔美国文学研究;跨文化视野下的海外华人诗学研究;英美哥特小说研究

学术兼职

中国世界华文文学学会常务理事、青年委员会副主任委员,北京外国语大学华裔美国文学研究中心客座研究员。

推荐链接
down
wechat
bug