当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 李承子

个人简介

李承子,女,博士,副教授,硕士生导师,2002年毕业于延边大学,获博士学位,1998年获硕士学位留校(延边大学)任教,2006年12月调入上海海洋大学。历任延边大学副教授、韩国首尔女子大学客座(交换)教授,获国家留学基金委(CSC)公派访问学者资助项目赴韩国首尔大学做访问学者兼客座研究员。主持完成上海市教委重点建设课程项目、上海市教委科研创新项目等,正主持国家社科基金重大项目子课题一项。曾参与国家社科基金重点资助项目、国家社科基金一般项目、教育部普通高校人文社科重点研究基地重大项目、吉林省教育部高校人文社科基金一般项目,发表论文近30篇,国内外出版专著3部、合编1部、合译2部(译著均获国家出版基金项目支持出版)。 讲授课程 本科生:基础韩语、韩语泛读、高级韩语、汉译韩、韩语听力等 硕、博士生:语言学方法论、朝鲜语史讲座、现代朝鲜(韩国)语、(韩)国语史研究等 主持项目 1.国家社科基金重大项目(18ZDA306)子课题“汉字音韵对朝鲜文字创制和音韵学的影响研究” 2.上海市教委科研创新项目“基于汉字文化圈的韩国语教育用等级词汇汉字词专题研究” 3.上海市重点建设课程项目“基础韩语1-4” 4.上海海洋大学教学团队项目“基于教风学风一体化建设的朝鲜语专业教学团队项目” 5.上海海洋大学课程教学方法改革研究项目“运用自主学习的快乐分享,优化课程教学效应” 6.上海海洋大本科教学改革项目“金课理念下,以培养学生吸收和构建知识能力为目标的泛读在线课程教学研究和改革” 参与项目 1.国家社科基金重点资助项目“明清时期朝鲜翻译韵书所反映的近代汉语语音研究” 2.教育部普通高等学校人文社科重点研究基地重大项目“中国文字音韵对朝鲜(韩国)文字生活的影响” 3.吉林省教育部高校人文社会科学基金项目“朝鲜语言历史研究” 4.国家社科基金一般项目“面向信息处理的朝鲜语知识库研究” 主要著作 1.独著≪一语二文:汉字在韩国≫,上海译文出版社,2020年 2.独著≪朝鲜朝韵书汉字音的继承和整理≫,韩国:亦乐图书出版社,2003年 3.共著≪朝鲜语发达史≫,延边大学出版社;韩国:亦乐图书出版社,2006年 4.合编≪中韩语言文字关系史研究≫(上、下),延边教育出版社,2006年 5.合译≪海洋旅游学≫(丁硕重 著),上海译文出版社,2016年 6.合译≪21 世纪韩国海洋强国展望≫(姜漴熙 著),上海译文出版社,2015年 荣誉奖励 1.三次荣获《正音》学术论文奖;专著荣获延边大学优秀学术著作奖;共著荣获吉林省普通高等学校优秀教材二等奖;合编荣获第七届吉林省社会科学优秀成果三等奖。 2. 荣获上海海洋大学外国语学院首度“教学明星”奖;上海海洋大学“最受学生欢迎的好老师”;上海海洋大学第八届五次教代会优秀提案奖(《全面提高并覆盖无线网,为建设智慧校园、后疫情时代混合式教学和改革提供有力保障》) 3. 其它:多次指导学生完成上海市大学生创新创业训练计划项目、指导学生获国家级大学生创新创业培育项目;上海海洋大学师生联系工作“优秀指导老师”等

研究领域

韩国语言学及音韵学研究、中韩语言文字关系研究

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

1.“A Diachronic Study of Korean Eccritur”,≪International Journal of Korean Studies≫18,2020年 2.“朝鲜(韩国)语等级汉字词的分布特征研究”,≪中国朝鲜语文≫4,2020年 3.“朝鲜(韩国)汉字词的受容情况和特征”,≪中国朝鲜语文≫6,2015年 4.“朝鲜(韩国)语非敬语的语用策略研究”,≪中国朝鲜语文≫2,2014年 5.“韩国汉字词的异质化问题”,朝鲜-韩国研究丛书7《东亚的文化交流》,2014年 6.“맛있다”和“뜻있다”的标准音辨证,≪中国朝鲜语文≫6,2009年 7.“S韵尾的表记特征及音值实现问题”,《在中韩国语教育》Ⅶ,2007年 8.“15世纪朝鲜汉字音的实际以及16-17世纪现实音”,≪朝鲜语言历史研究≫,2006年 9.“华音记录对朝鲜韵书的影响”,≪朝鲜-韩国语言文学研究≫3,2006年 10.“朝鲜韵书《三韵声汇》及其特征”,≪东疆学刊≫,2005年

推荐链接
down
wechat
bug